κνίσμα: Difference between revisions

From LSJ

ἡμέραν δ' ἐξ ἡμέρας ῥίπτεις κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἀρη → day after day you cast your dice in war against the Argives, day by day you make your throw adventuring war against the Argives

Source
(7)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kni/sma
|Beta Code=kni/sma
|Definition=ατος, τό, in pl., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">scratches</b>, <b class="b3">μή που κνίσματ' ὄνυξιν ἔχει</b>; <span class="title">AP</span> 12.67; <b class="b3">μή σε [κν] ισμάτων [γεύσω</b>] dub. in <span class="bibl">Herod.9.4</span>: metaph., <b class="b2">irritation</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.16</span> O.; of lovers' <b class="b2">quarrels</b>, AP7.219 (Pomp. Jun.).</span>
|Definition=ατος, τό, in pl., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">scratches</b>, <b class="b3">μή που κνίσματ' ὄνυξιν ἔχει</b>; <span class="title">AP</span> 12.67; <b class="b3">μή σε [κν] ισμάτων [γεύσω</b>] dub. in <span class="bibl">Herod.9.4</span>: metaph., <b class="b2">irritation</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.16</span> O.; of lovers' <b class="b2">quarrels</b>, AP7.219 (Pomp. Jun.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1461.png Seite 1461]] τό, das Reizen, der Reiz zur Liebe, eigtl. Neckereien u. Anreizungen der Verliebten unter einander durch Kneipen u. Zwicken; τὰ ποθούντων κνίσματα Pompei. 2 (VII, 219); neben [[φίλημα]] Strat. 51 (XII, 309); κνίσματα ὄνυξιν ἔχειν Ep. ad. 6 (XII, 67), u. öfter in der Anth.; – das Abgekniffene, Abgebrochene, der Brocken, κνίσματα καὶ περιτμήματα τῶν λόγων Plat. Hipp. mai. 304 a.
}}
}}

Revision as of 19:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνίσμα Medium diacritics: κνίσμα Low diacritics: κνίσμα Capitals: ΚΝΙΣΜΑ
Transliteration A: knísma Transliteration B: knisma Transliteration C: knisma Beta Code: kni/sma

English (LSJ)

ατος, τό, in pl.,

   A scratches, μή που κνίσματ' ὄνυξιν ἔχει; AP 12.67; μή σε [κν] ισμάτων [γεύσω] dub. in Herod.9.4: metaph., irritation, Phld.Lib.p.16 O.; of lovers' quarrels, AP7.219 (Pomp. Jun.).

German (Pape)

[Seite 1461] τό, das Reizen, der Reiz zur Liebe, eigtl. Neckereien u. Anreizungen der Verliebten unter einander durch Kneipen u. Zwicken; τὰ ποθούντων κνίσματα Pompei. 2 (VII, 219); neben φίλημα Strat. 51 (XII, 309); κνίσματα ὄνυξιν ἔχειν Ep. ad. 6 (XII, 67), u. öfter in der Anth.; – das Abgekniffene, Abgebrochene, der Brocken, κνίσματα καὶ περιτμήματα τῶν λόγων Plat. Hipp. mai. 304 a.