devote: Difference between revisions

From LSJ

κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it

Source
(6_5)
(D_3)
Line 24: Line 24:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēvōtē</b>:<br /><b>I</b> adv., [[devotedly]], [[faithfully]], v. [[devoveo]], P. a. fin.
|lshtext=<b>dēvōtē</b>:<br /><b>I</b> adv., [[devotedly]], [[faithfully]], v. [[devoveo]], P. a. fin.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dēvōtē</b> ([[devotus]]), adv., avec dévouement : Cod. Th. 6, 24, 10 || dévotement : Aug. Conf. 8, 1 || devotissime Lact. Inst. 6, 9, 24.
}}
}}

Revision as of 06:47, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 221.jpg

v. trans.

Assign: P. and V. νέμειν, προσνέμειν, διδόναι.

Dedicate: P. and V. καθιεροῦν, Ar. and V. καθοσιοῦσθαι, P. ἱεροῦν, Ar. and P. καθαγίζειν; see dedicate.

Devote an offering to a deity: P. and V. ἀνατιθέναι (Eur., Ion, 1384), V. τιθέναι (Eur., Phoen. 576).

Devoting my body to death: V. Ἅιδῃ προστιθεῖσʼ ἐμὸν δέμας (Eur., Hec. 368).

I scruple to reproach the goddess to whom your body hath been devoted: V. δυσφημεῖν γὰρ ἅζομαι θεὰν ᾗ σὸν κατῆρκται σῶμα (Eur., Heracl. 600).

Devote attention to: Ar. and P. νοῦν προσέχειν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.).

Devote oneself to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἄπτεσθαι (gen.), προσκεῖσθαι (dat.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), P. σχολάζειν (dat.).

Devoting himself unsparingly to the work: P. ἑαυτὸν εἰς τὰ πράγματα ἀφειδῶς διδούς (Dem. 255).

Be devoted to: see love.

Their children are devoted to war: V. τὰ γὰρ τέκνʼ αὐτῶν Ἄρεος ἐκκρεμάννυται (Eur., El. 950).

Latin > English (Lewis & Short)

dēvōtē:
I adv., devotedly, faithfully, v. devoveo, P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēvōtē (devotus), adv., avec dévouement : Cod. Th. 6, 24, 10