famigeratio: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fāmĭgĕrātĭo</b>: ōnis, f. [[famigeratus]].— Prop.,<br /><b>I</b> [[tale]]-[[bearing]].—Hence, concr., a [[report]], [[rumor]]: haec [[famigeratio]] Te honestet, Plaut. Trin. 3, 2, 66.
|lshtext=<b>fāmĭgĕrātĭo</b>: ōnis, f. [[famigeratus]].— Prop.,<br /><b>I</b> [[tale]]-[[bearing]].—Hence, concr., a [[report]], [[rumor]]: haec [[famigeratio]] Te honestet, Plaut. Trin. 3, 2, 66.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>fāmĭgĕrātĭō</b>, ōnis, f. ([[famigero]]), bruit public : Pl. Trin. 692.
}}
}}

Revision as of 06:37, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fāmĭgĕrātĭo: ōnis, f. famigeratus.— Prop.,
I tale-bearing.—Hence, concr., a report, rumor: haec famigeratio Te honestet, Plaut. Trin. 3, 2, 66.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fāmĭgĕrātĭō, ōnis, f. (famigero), bruit public : Pl. Trin. 692.