mendacium: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(6_10) |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mendācĭum</b>: ii, n. [[mendax]],<br /><b>I</b> a [[lie]], [[untruth]], [[falsehood]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): dicere alicui [[mendacium]] de re aliquā, Plaut. Bacch. 4, 9, 33: mendacio fallere, Cic. Mur. 30, 62: vatum, Ov. F. 6, 253: famae, id. ib. 4, 311: immensa spirant mendacia, Juv. 7, 111: Titiae meae, cum quā [[sine]] mendacio vixi, i. e. [[honestly]], [[without]] [[hypocrisy]], Dig. 34, 2, 36: prophetāsti [[mendacium]], Vulg. Jer. 20, 6; cf. id. ib. 27, 10: credere mendacio, to [[believe]] a [[lie]], id. 2 Thess. 2, 11.—<br /> <b>B</b> Esp., a [[fable]], [[fiction]] (opp. [[historic]] [[truth]]): poëtarum, Curt. 3, 1, 4.—<br /><b>II</b> Transf., of things, a [[counterfeit]] ([[post]]-Aug.): [[neque]] est imitabilior [[alia]] mendacio vitri, Plin. 37, 8, 33, § 112; 35, 6, 29, § 48. | |lshtext=<b>mendācĭum</b>: ii, n. [[mendax]],<br /><b>I</b> a [[lie]], [[untruth]], [[falsehood]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): dicere alicui [[mendacium]] de re aliquā, Plaut. Bacch. 4, 9, 33: mendacio fallere, Cic. Mur. 30, 62: vatum, Ov. F. 6, 253: famae, id. ib. 4, 311: immensa spirant mendacia, Juv. 7, 111: Titiae meae, cum quā [[sine]] mendacio vixi, i. e. [[honestly]], [[without]] [[hypocrisy]], Dig. 34, 2, 36: prophetāsti [[mendacium]], Vulg. Jer. 20, 6; cf. id. ib. 27, 10: credere mendacio, to [[believe]] a [[lie]], id. 2 Thess. 2, 11.—<br /> <b>B</b> Esp., a [[fable]], [[fiction]] (opp. [[historic]] [[truth]]): poëtarum, Curt. 3, 1, 4.—<br /><b>II</b> Transf., of things, a [[counterfeit]] ([[post]]-Aug.): [[neque]] est imitabilior [[alia]] mendacio vitri, Plin. 37, 8, 33, § 112; 35, 6, 29, § 48. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>mendācĭum</b>,¹⁰ ĭī, n. ([[mendax]]),<br /><b>1</b> mensonge, menterie, fausseté [en paroles] : Cic. Mur. 62 ; Fam. 3, 10, 7 ; Off. 3, 61 || [en part.] illusion, erreur des sens] : Cic. Ac. 2, 80<br /><b>2</b> fable, fiction : Curt. 3, 1, 4<br /><b>3</b> contrefaçon, imitation, reproduction : Plin. 37, 112 ; 35, 48. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mendācĭum: ii, n. mendax,
I a lie, untruth, falsehood.
I Lit. (class.): dicere alicui mendacium de re aliquā, Plaut. Bacch. 4, 9, 33: mendacio fallere, Cic. Mur. 30, 62: vatum, Ov. F. 6, 253: famae, id. ib. 4, 311: immensa spirant mendacia, Juv. 7, 111: Titiae meae, cum quā sine mendacio vixi, i. e. honestly, without hypocrisy, Dig. 34, 2, 36: prophetāsti mendacium, Vulg. Jer. 20, 6; cf. id. ib. 27, 10: credere mendacio, to believe a lie, id. 2 Thess. 2, 11.—
B Esp., a fable, fiction (opp. historic truth): poëtarum, Curt. 3, 1, 4.—
II Transf., of things, a counterfeit (post-Aug.): neque est imitabilior alia mendacio vitri, Plin. 37, 8, 33, § 112; 35, 6, 29, § 48.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mendācĭum,¹⁰ ĭī, n. (mendax),
1 mensonge, menterie, fausseté [en paroles] : Cic. Mur. 62 ; Fam. 3, 10, 7 ; Off. 3, 61