praeputium: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(6_13)
 
m (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prae-pūtĭum</b>: ii, n. vox hibr., [[prae]][[πόσθιον]]>,<br /><b>I</b> the foreskin, prepuce.—In <[[number]] opt="n">plur.</[[number]]>, Juv. 6, 238; 14, 99; Sen. Apoc. 8, 1; Vulg. Gen. 17, 11; 14.—<br /><b>II</b> Trop.: circumcidite [[praeputium]] cordis vestri, do [[away]] [[with]] [[impurity]], Laet. 4, 17, 8; Vulg. Jer. 4, 4.<br /><b>III</b> Transf., the retaining of the prepuce, uncircumcision, Vulg. Gal. 5, 6; id. Eph. 2, 11.
|lshtext=<b>prae-pūtĭum</b>: ii, n. vox hibr., [[prae]][[πόσθιον]]>,<br /><b>I</b> the foreskin, prepuce.—In plur., Juv. 6, 238; 14, 99; Sen. Apoc. 8, 1; Vulg. Gen. 17, 11; 14.—<br /><b>II</b> Trop.: circumcidite [[praeputium]] cordis vestri, do [[away]] [[with]] [[impurity]], Laet. 4, 17, 8; Vulg. Jer. 4, 4.<br /><b>III</b> Transf., the retaining of the prepuce, uncircumcision, Vulg. Gal. 5, 6; id. Eph. 2, 11.
}}
}}

Revision as of 09:24, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prae-pūtĭum: ii, n. vox hibr., praeπόσθιον>,
I the foreskin, prepuce.—In plur., Juv. 6, 238; 14, 99; Sen. Apoc. 8, 1; Vulg. Gen. 17, 11; 14.—
II Trop.: circumcidite praeputium cordis vestri, do away with impurity, Laet. 4, 17, 8; Vulg. Jer. 4, 4.
III Transf., the retaining of the prepuce, uncircumcision, Vulg. Gal. 5, 6; id. Eph. 2, 11.