Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

profuse: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(6_13)
(D_7)
Line 7: Line 7:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prŏfūsē</b>: adv., v. [[profundo]],<br /><b>I</b> P. a. fin.
|lshtext=<b>prŏfūsē</b>: adv., v. [[profundo]],<br /><b>I</b> P. a. fin.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prŏfūsē</b>¹⁴ ([[profusus]]),<br /><b>1</b> en se répandant, sans ordre, pêle-mêle : Liv. 10, 36, 7<br /><b>2</b> abondamment, d’une manière [[prolixe]] : Gell. 5, 1, 2 || sans retenue : profusius sumptui [[deditus]] Sall. C. 13, 5, adonné avec [[plus]] d’emportement aux dépenses<br /><b>3</b> avec prodigalité, profusément : Suet. Aug. 72 ; profusissime Suet. Aug. 75, avec la [[plus]] [[grande]] prodigalité.
}}
}}

Revision as of 07:01, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 646.jpg

adj.

Spending too much: P. δαπανηρός, ἄσωτος. Abundant: P. and V. πολύς, ἄφθονος, V. ἐπίρρυτος. Generous, ungrudging: V. ἄφθονος.

Latin > English (Lewis & Short)

prŏfūsē: adv., v. profundo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏfūsē¹⁴ (profusus),
1 en se répandant, sans ordre, pêle-mêle : Liv. 10, 36, 7
2 abondamment, d’une manière prolixe : Gell. 5, 1, 2