usuarius: Difference between revisions
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
(6_17) |
(D_9) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ūsŭārĭus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> of or belonging to [[use]], usuary, viz.,<br /><b>I</b> Pass., [[that]] is used, made [[use]] of: [[servus]], i. e. whom one has the [[use]] of, [[but]] does not [[own]], Dig. 7, 8, 14; Gell. 4, 1, 23.—<br /><b>II</b> Act., as subst.: ūsŭā-rĭus, ii, m., one [[who]] uses or has the [[use]] of a [[thing]], [[but]] no [[right]] of [[property]] in it: [[usus]] aquae [[personalis]] est: et [[ideo]] ad heredem usuarii transmitti non potest, Dig. 7, 8, 21: [[eadem]] et in usuario dicenda sunt, ib. 7, 1, 13, § 2. | |lshtext=<b>ūsŭārĭus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> of or belonging to [[use]], usuary, viz.,<br /><b>I</b> Pass., [[that]] is used, made [[use]] of: [[servus]], i. e. whom one has the [[use]] of, [[but]] does not [[own]], Dig. 7, 8, 14; Gell. 4, 1, 23.—<br /><b>II</b> Act., as subst.: ūsŭā-rĭus, ii, m., one [[who]] uses or has the [[use]] of a [[thing]], [[but]] no [[right]] of [[property]] in it: [[usus]] aquae [[personalis]] est: et [[ideo]] ad heredem usuarii transmitti non potest, Dig. 7, 8, 21: [[eadem]] et in usuario dicenda sunt, ib. 7, 1, 13, § 2. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ūsŭārĭus</b>, a, um ([[usus]]), dont on a l’usage, la jouissance : Dig. 7, 8, 14 ; Gell. 4, 1, 23 || subst. m., usufruitier : Dig. 7, 8, 21. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:07, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ūsŭārĭus: a, um, adj. id.,
I of or belonging to use, usuary, viz.,
I Pass., that is used, made use of: servus, i. e. whom one has the use of, but does not own, Dig. 7, 8, 14; Gell. 4, 1, 23.—
II Act., as subst.: ūsŭā-rĭus, ii, m., one who uses or has the use of a thing, but no right of property in it: usus aquae personalis est: et ideo ad heredem usuarii transmitti non potest, Dig. 7, 8, 21: eadem et in usuario dicenda sunt, ib. 7, 1, 13, § 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ūsŭārĭus, a, um (usus), dont on a l’usage, la jouissance : Dig. 7, 8, 14 ; Gell. 4, 1, 23 || subst. m., usufruitier : Dig. 7, 8, 21.