λεηλασία: Difference between revisions
From LSJ
οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
(8) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=lehlasi/a | |Beta Code=lehlasi/a | ||
|Definition=Ep. λεηλασίη, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">plundering, robbery</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>1.36</span>, <span class="bibl">Ps.-Phoc. 46</span> (pl.), <span class="bibl">A.R.2.303</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Eum.</span>9</span> (pl.).</span> | |Definition=Ep. λεηλασίη, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">plundering, robbery</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>1.36</span>, <span class="bibl">Ps.-Phoc. 46</span> (pl.), <span class="bibl">A.R.2.303</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Eum.</span>9</span> (pl.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0023.png Seite 23]] ἡ, das Beutewegtreiben, Beutemachen; Xen. Hier. 1, 36; Ap. Rh. 2, 302. Von | |||
}} | }} |
Revision as of 19:23, 2 August 2017
English (LSJ)
Ep. λεηλασίη, ἡ,
A plundering, robbery, X.Hier.1.36, Ps.-Phoc. 46 (pl.), A.R.2.303, Plu.Eum.9 (pl.).
German (Pape)
[Seite 23] ἡ, das Beutewegtreiben, Beutemachen; Xen. Hier. 1, 36; Ap. Rh. 2, 302. Von