aceo: Difference between revisions

From LSJ

Ξένοις ἐπαρκῶν τῶν ἴσων τεύξῃ ποτέ → Bene de extero quid meritus exspectes idem → Hilf Fremden und dereinst wird Gleiches dir geschehn

Menander, Monostichoi, 391
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ăceō</b>,¹⁶ ăcuī, ēre (ac-, cf. [[acer]], [[acerbus]]), intr., être aigre : [[Cato]] Agr. 148.
|gf=<b>ăceō</b>,¹⁶ ăcuī, ēre (ac-, cf. [[acer]], [[acerbus]]), intr., être aigre : [[Cato]] Agr. 148.
}}
{{Georges
|georg=aceo, acuī, ēre (vgl. ācer, [[acerbus]]), [[sauer]] [[sein]] (v. [[Wein]]), [[Cato]] r.r. 148, 1. – übtr., [[unangenehm]] [[sein]], [[mentio]] pectori acet, [[Sidon]]. ep. 7, 6.
}}
}}

Revision as of 08:24, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăcĕo: ui, 2, v. n. v. 2. acer,
I to be sour.
I Lit. (of wine): vinum, quod neque aceat neque muceat, Cato R. R. 148.—
II Fig., to be disagreeable (late Lat.): mentio pectori acet, Sid. Ep. 7, 6 a med.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăceō,¹⁶ ăcuī, ēre (ac-, cf. acer, acerbus), intr., être aigre : Cato Agr. 148.

Latin > German (Georges)

aceo, acuī, ēre (vgl. ācer, acerbus), sauer sein (v. Wein), Cato r.r. 148, 1. – übtr., unangenehm sein, mentio pectori acet, Sidon. ep. 7, 6.