morum: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mōrum</b>,¹⁴ ī, n. ([[μόρον]]), mûre, fruit du mûrier : Virg. B. 6, 22 ; Plin. 15, 96 || mûre sauvage : Ov. M. 1, 105.
|gf=<b>mōrum</b>,¹⁴ ī, n. ([[μόρον]]), mûre, fruit du mûrier : Virg. B. 6, 22 ; Plin. 15, 96 &#124;&#124; mûre sauvage : Ov. M. 1, 105.||mûre sauvage : Ov. M. 1, 105.
}}
}}

Revision as of 07:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mōrum: i, n., = μῶρον and μόρον,
I a mulberry; a blackberry: nigra mora, Hor. S. 2, 4, 22; cf. Plin. 15, 24, 27, § 96: in duris haerentia mora rubetis, Ov. M. 1, 105; cf. Plin. 24, 13, 73, § 117.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mōrum,¹⁴ ī, n. (μόρον), mûre, fruit du mûrier : Virg. B. 6, 22 ; Plin. 15, 96 || mûre sauvage : Ov. M. 1, 105.