papaver: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(D_6) |
(Gf-D_6) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>păpāvĕr</b>,¹¹ ĕris, n., pavot : Priap. 3, 12 ; Virg. En. 4, 486 ; Liv. 1, 54, 6 ; Plin. 26, 67 || pépin [de figue] : Tert. Præscr. 36. m., arch. : Pl. Pœn. 326 ; Trin. 410. | |gf=<b>păpāvĕr</b>,¹¹ ĕris, n., pavot : Priap. 3, 12 ; Virg. En. 4, 486 ; Liv. 1, 54, 6 ; Plin. 26, 67 || pépin [de figue] : Tert. Præscr. 36. m., arch. : Pl. Pœn. 326 ; Trin. 410.||pépin [de figue] : Tert. Præscr. 36. m., arch. : Pl. Pœn. 326 ; Trin. 410. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:43, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
păpāver: ĕris, n. (ante-class., m.) [etym. dub.; cf. root pa- of pasco, πέπαμαι],
I the poppy.
I Lit.: papaver Gallicanus, Cato ap. Charis. p. 64 P.: sesamum papaveremque, Plaut. Poen. 1, 2, 113;
v. infra, prov.; Varr. ap. Non. 220, 11: luteum, Cat. 19, 12: spargens soporiferum papaver, Verg. A. 4, 486; id. G. 4, 131: Lethaeo perfusa papavera somno, id. ib. 1, 78: Cereale, id. ib. 1, 212: nigrum, Plin. 26, 8, 40, § 67; 20, 18, 76, § 198. —In plur.: summa papaverum capita, the heads of the tallest poppies, Liv. 1, 54, 6; Petr. poët. 132, 11.—Prov.: confit cito, Quam si formicis tu obicias papaverem, of any thing that quickly disappears, Plaut. Trin. 2, 4, 8.—
B Transf., a kernel, seed: papaver fici, fig-seed, Tert. Praescr. 36.—
II Trop.: dicta quasi papavere et sesamo sparsa, Petr. 1 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
păpāvĕr,¹¹ ĕris, n., pavot : Priap. 3, 12 ; Virg. En. 4, 486 ; Liv. 1, 54, 6 ; Plin. 26, 67 || pépin [de figue] : Tert. Præscr. 36. m., arch. : Pl. Pœn. 326 ; Trin. 410.