ebullio: Difference between revisions
Πρᾶττε τὰ σαυτοῦ, μὴ τὰ τῶν ἄλλων φρόνει → Tuas res age; alienas ne curaveris → Tu deine Pflicht, um die der andren sorg' dich nicht
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ēbullĭō</b>,¹⁴ īvī et ĭī, ītum, īre,<br /><b>1</b> intr., sortir en bouillonnant, bouillonner : Tert. Pall. 1 || [fig.] : ebullit [[risus]] Apul. M. 2, 30, les rires jaillissent de toutes parts<br /><b>2</b> tr., ebullire animam Sen. Apoc. 4, 2, rendre l’âme, mourir ; abs<sup>t</sup> sans animam ] Pers. 2, 10 || produire en abondance : os fatuorum ebullit stultitiam Vulg. Prov. 15, 2, la bouche des insensés se répand en sottises || [fig.] faire sortir avec éclat, faire ressortir (faire mousser) : Cic. Tusc. 3, 42 : Fin. 5, 80. | |gf=<b>ēbullĭō</b>,¹⁴ īvī et ĭī, ītum, īre,<br /><b>1</b> intr., sortir en bouillonnant, bouillonner : Tert. Pall. 1 || [fig.] : ebullit [[risus]] Apul. M. 2, 30, les rires jaillissent de toutes parts<br /><b>2</b> tr., ebullire animam Sen. Apoc. 4, 2, rendre l’âme, mourir ; abs<sup>t</sup> sans animam ] Pers. 2, 10 || produire en abondance : os fatuorum ebullit stultitiam Vulg. Prov. 15, 2, la bouche des insensés se répand en sottises || [fig.] faire sortir avec éclat, faire ressortir (faire mousser) : Cic. Tusc. 3, 42 : Fin. 5, 80.||[fig.] : ebullit [[risus]] Apul. M. 2, 30, les rires jaillissent de toutes parts<br /><b>2</b> tr., ebullire animam Sen. Apoc. 4, 2, rendre l’âme, mourir ; abs<sup>t</sup> sans animam ] Pers. 2, 10||produire en abondance : os fatuorum ebullit stultitiam Vulg. Prov. 15, 2, la bouche des insensés se répand en sottises||[fig.] faire sortir avec éclat, faire ressortir (faire mousser) : Cic. Tusc. 3, 42 : Fin. 5, 80. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:35, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ē-bullĭo: īre, 4 (and post-class. ēbullo, āre, 1), v. n. and
I a.
I Neutr., to boil up, bubble up (post-class.).
A Lit.: fontium venae ebullant, Tert. de Pall. 2.—
B Trop., to come forth bubbling, to appear boisterously: dum risus ebullit App. M. 2, p. 128.—Poet.: o si Ebullit patrui praeclarum funus! i. e. utinam patruus moriatur, Pers. 2, 10 Dübner: priusquam hujus monstri idoli artifices ebullissent, Tert. Idol. 3: de Perside, to hurry confusedly away, Vulg. 2 Mac. 1, 12.—
II Act. (class., but rare).
A Lit.: animam, i. e. to breathe out, give up the ghost, Sen. Apoc. 4, 2; Petr. 42, 3; 62, 10.—
B To produce in abundance: et ebulliet fluvius ranas, Vulg. Exod. 8, 3; cf.: os fatuorum ebullit stultitiam, id. Prov. 15, 2.—Trop.: virtutes, i. e. to boast of, Cic. Tusc. 3, 18, 42 Kühn; cf. id. Fin. 5, 27, 80 (and the Gr. παφλάζειν).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēbullĭō,¹⁴ īvī et ĭī, ītum, īre,
1 intr., sortir en bouillonnant, bouillonner : Tert. Pall. 1 || [fig.] : ebullit risus Apul. M. 2, 30, les rires jaillissent de toutes parts
2 tr., ebullire animam Sen. Apoc. 4, 2, rendre l’âme, mourir ; abst sans animam ] Pers. 2, 10 || produire en abondance : os fatuorum ebullit stultitiam Vulg. Prov. 15, 2, la bouche des insensés se répand en sottises || [fig.] faire sortir avec éclat, faire ressortir (faire mousser) : Cic. Tusc. 3, 42 : Fin. 5, 80.