μετάγω: Difference between revisions
τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent
(8) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=meta/gw | |Beta Code=meta/gw | ||
|Definition=[ᾰ], fut. -άξω <span class="bibl">D.S.20.3</span>: pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> μεταγείοχα <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>67.5</span> (ii B. C.): —<b class="b2">convey from one place to another, transfer</b>, τινὰ εἰς Βαβυλῶνα <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Es.</span>1.45</span>, cf. Aristeas <span class="bibl">12</span> (Pass.); τὴν ἐκκλησίαν εἰς Σικυῶνα <span class="bibl">Plb.5.1.9</span>; τὸν πόλεμον εἰς τὴν Λιβύην D.S. l.c.; ναόν <span class="title">SIG</span>587.6 (Peparethus, ii B. C.); τὰ δικαστήρια ἀπὸ τῆς βουλῆς ἐπὶ τοὺς ἱππέας D.C.<span class="title">Fr.</span>83.7; <b class="b2">escort</b>, τινα <span class="title">SIG</span>588.51 (Milet., ii B. C.): Medic., <b class="b2">divert</b>, τὰ ῥεύματα Gal.17(1).965: metaph., τοὺς πολίτας εἰς σωφρονεστέραν βίου τάξιν μ. Plu.2.225f, cf. <span class="title">SIG</span>704<span class="title">E</span> 12 (Delph., ii B. C.), <span class="bibl">Epict.<span class="title">Ench.</span>33.3</span>; ψυχὴν ἐπ' εὐφροσύνην <span class="title">AP</span>10.77 (Pall.); <b class="b2">seduce</b>, τινὰς ἐς τὸ ἁβροδίαιτον <span class="bibl">Hdn.3.8.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">translate</b>, εἰς ἑτέραν γλῶσσαν LXX <span class="title">Si.Prol.</span> (Pass.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">derive</b> a metaphor, ἀπό τινος Phld.<span class="title">Rh.</span>1.179 S. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Pass., <b class="b2">to be borrowed</b>, μετῆκται ἀπὸ τῶν ἐν γεωμετρίᾳ τὸ ὄνομα <span class="bibl">Iamb. <span class="title">in Nic.</span>p.58</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">go by a different route, change one's course</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.4.8</span>.</span> | |Definition=[ᾰ], fut. -άξω <span class="bibl">D.S.20.3</span>: pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> μεταγείοχα <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>67.5</span> (ii B. C.): —<b class="b2">convey from one place to another, transfer</b>, τινὰ εἰς Βαβυλῶνα <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Es.</span>1.45</span>, cf. Aristeas <span class="bibl">12</span> (Pass.); τὴν ἐκκλησίαν εἰς Σικυῶνα <span class="bibl">Plb.5.1.9</span>; τὸν πόλεμον εἰς τὴν Λιβύην D.S. l.c.; ναόν <span class="title">SIG</span>587.6 (Peparethus, ii B. C.); τὰ δικαστήρια ἀπὸ τῆς βουλῆς ἐπὶ τοὺς ἱππέας D.C.<span class="title">Fr.</span>83.7; <b class="b2">escort</b>, τινα <span class="title">SIG</span>588.51 (Milet., ii B. C.): Medic., <b class="b2">divert</b>, τὰ ῥεύματα Gal.17(1).965: metaph., τοὺς πολίτας εἰς σωφρονεστέραν βίου τάξιν μ. Plu.2.225f, cf. <span class="title">SIG</span>704<span class="title">E</span> 12 (Delph., ii B. C.), <span class="bibl">Epict.<span class="title">Ench.</span>33.3</span>; ψυχὴν ἐπ' εὐφροσύνην <span class="title">AP</span>10.77 (Pall.); <b class="b2">seduce</b>, τινὰς ἐς τὸ ἁβροδίαιτον <span class="bibl">Hdn.3.8.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">translate</b>, εἰς ἑτέραν γλῶσσαν LXX <span class="title">Si.Prol.</span> (Pass.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">derive</b> a metaphor, ἀπό τινος Phld.<span class="title">Rh.</span>1.179 S. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Pass., <b class="b2">to be borrowed</b>, μετῆκται ἀπὸ τῶν ἐν γεωμετρίᾳ τὸ ὄνομα <span class="bibl">Iamb. <span class="title">in Nic.</span>p.58</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">go by a different route, change one's course</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.4.8</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0146.png Seite 146]] (s. [[ἄγω]]), 1) nach-, hinterherführen, sc. στρατόν, hinterhermarschiren, μετάγειν αὐτὸν ἐκέλευσεν, ᾗπερ ὁ 'Υστάσπης προῴχετο, Xen. Cyr. 7, 4, 8. – 2) von einem Orte weg nach einem andern hinführen, εἴς τινα τόπον, Pol. 24, 8, 4, vgl. 5, 1, 9, Sp., wie Hdn. 3, 8, 10; τὰ δικαστήρια ἀπὸ τῆς [[βουλῆς]] ἐπὶ τοὺς ἱππέας, D. C. 37, 84. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], fut. -άξω D.S.20.3: pf.
A μεταγείοχα PRyl.67.5 (ii B. C.): —convey from one place to another, transfer, τινὰ εἰς Βαβυλῶνα LXX 1 Es.1.45, cf. Aristeas 12 (Pass.); τὴν ἐκκλησίαν εἰς Σικυῶνα Plb.5.1.9; τὸν πόλεμον εἰς τὴν Λιβύην D.S. l.c.; ναόν SIG587.6 (Peparethus, ii B. C.); τὰ δικαστήρια ἀπὸ τῆς βουλῆς ἐπὶ τοὺς ἱππέας D.C.Fr.83.7; escort, τινα SIG588.51 (Milet., ii B. C.): Medic., divert, τὰ ῥεύματα Gal.17(1).965: metaph., τοὺς πολίτας εἰς σωφρονεστέραν βίου τάξιν μ. Plu.2.225f, cf. SIG704E 12 (Delph., ii B. C.), Epict.Ench.33.3; ψυχὴν ἐπ' εὐφροσύνην AP10.77 (Pall.); seduce, τινὰς ἐς τὸ ἁβροδίαιτον Hdn.3.8.5. 2 translate, εἰς ἑτέραν γλῶσσαν LXX Si.Prol. (Pass.). 3 derive a metaphor, ἀπό τινος Phld.Rh.1.179 S. 4 Pass., to be borrowed, μετῆκται ἀπὸ τῶν ἐν γεωμετρίᾳ τὸ ὄνομα Iamb. in Nic.p.58 P. II intr., go by a different route, change one's course, X.Cyr.7.4.8.
German (Pape)
[Seite 146] (s. ἄγω), 1) nach-, hinterherführen, sc. στρατόν, hinterhermarschiren, μετάγειν αὐτὸν ἐκέλευσεν, ᾗπερ ὁ 'Υστάσπης προῴχετο, Xen. Cyr. 7, 4, 8. – 2) von einem Orte weg nach einem andern hinführen, εἴς τινα τόπον, Pol. 24, 8, 4, vgl. 5, 1, 9, Sp., wie Hdn. 3, 8, 10; τὰ δικαστήρια ἀπὸ τῆς βουλῆς ἐπὶ τοὺς ἱππέας, D. C. 37, 84.