Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

incilo: Difference between revisions

From LSJ
(D_4)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>incīlō</b>,¹⁶ āre, tr., invectiver, gourmander : Acc. Tr. 41 ; 430 ; 458 ; Pacuv. 136 ; Lucil. Sat. 1035 ; Lucr. 3, 961.
|gf=<b>incīlō</b>,¹⁶ āre, tr., invectiver, gourmander : Acc. Tr. 41 ; 430 ; 458 ; Pacuv. 136 ; Lucil. Sat. 1035 ; Lucr. 3, 961.
}}
{{Georges
|georg=incīlo, āre, [[schelten]], [[tadeln]], Acc. tr. 41 u. 430 458. Pacuv. tr. 136. Lucil. 1035. Lucr. 3, 961. Vgl. [[Löwe]] Prodr. p. 336.
}}
}}

Revision as of 09:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

incīlo: āre, v. a.,
I to rebuke, blame (anteclass.): jure increpet inciletque, Lucr. 3, 963: me oratione, Pac. ap. Non. 125, 5 (Trag. Fragm. v. 136 Rib.); Lucil. ib. 7: spernere, incilare probris, Att. ib. 1: factum alicujus, id. ib. 3 (Trag. Fragm. v. 41, 430, 458 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

incīlō,¹⁶ āre, tr., invectiver, gourmander : Acc. Tr. 41 ; 430 ; 458 ; Pacuv. 136 ; Lucil. Sat. 1035 ; Lucr. 3, 961.

Latin > German (Georges)

incīlo, āre, schelten, tadeln, Acc. tr. 41 u. 430 458. Pacuv. tr. 136. Lucil. 1035. Lucr. 3, 961. Vgl. Löwe Prodr. p. 336.