jucunditas: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(Gf-D_5) |
(2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>jūcundĭtās</b>,¹¹ ātis, f. ([[jucundus]]), charme, agrément, joie, plaisir : Cic. Fin. 1, 59 ; Agr. 2, 79 ; Off. 1, 122 || enjouement : Cic. de Or. 1, 27 || pl., manifestations aimables, gentillesses : Cic. Att. 10, 8, 9.||enjouement : Cic. de Or. 1, 27||pl., manifestations aimables, gentillesses : Cic. Att. 10, 8, 9. | |gf=<b>jūcundĭtās</b>,¹¹ ātis, f. ([[jucundus]]), charme, agrément, joie, plaisir : Cic. Fin. 1, 59 ; Agr. 2, 79 ; Off. 1, 122 || enjouement : Cic. de Or. 1, 27 || pl., manifestations aimables, gentillesses : Cic. Att. 10, 8, 9.||enjouement : Cic. de Or. 1, 27||pl., manifestations aimables, gentillesses : Cic. Att. 10, 8, 9. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=jucunditas jucunditatis N F :: charm, agreeableness, pleasing quality; pleasentness/aimiability; favors (pl.) | |||
}} | }} |
Revision as of 04:10, 28 February 2019
Latin > French (Gaffiot 2016)
jūcundĭtās,¹¹ ātis, f. (jucundus), charme, agrément, joie, plaisir : Cic. Fin. 1, 59 ; Agr. 2, 79 ; Off. 1, 122 || enjouement : Cic. de Or. 1, 27 || pl., manifestations aimables, gentillesses : Cic. Att. 10, 8, 9.
Latin > English
jucunditas jucunditatis N F :: charm, agreeableness, pleasing quality; pleasentness/aimiability; favors (pl.)