expingo: Difference between revisions
ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal
(Gf-D_4) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>expingō</b>, pīnxī, pictum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> peindre, représenter : Plin. 35, 49 || enluminer : expingere se Tert. Cult. 2, 12, se farder<br /><b>2</b> dépeindre, décrire : Cic. Tusc. 5, 114.||enluminer : expingere se Tert. Cult. 2, 12, se farder<br /><b>2</b> dépeindre, décrire : Cic. Tusc. 5, 114. | |gf=<b>expingō</b>, pīnxī, pictum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> peindre, représenter : Plin. 35, 49 || enluminer : expingere se Tert. Cult. 2, 12, se farder<br /><b>2</b> dépeindre, décrire : Cic. Tusc. 5, 114.||enluminer : expingere se Tert. Cult. 2, 12, se farder<br /><b>2</b> dépeindre, décrire : Cic. Tusc. 5, 114. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ex-[[pingo]], pīnxī, pictum, ere, [[ausmalen]], [[bemalen]], [[schminken]], [[verschönern]], I) eig.: pericula (Dinge, die [[uns]] Gefahren entgegenführen, [[wie]] Schiffe), Plin.: genas, Mart.: se, Tert. – II) übtr., schildernd [[ausmalen]], v. Dichter, Cic. Tusc. 5, 114. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:23, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ex-pingo: pinxi, pictum, 3, v. a.,
I to paint, depict; to paint, paint over.
I Lit.: quoniam et pericula expingimus, ne quis miretur et rogos pingi, Plin. 35, 7, 31, § 49: genas, to paint, rouge, Mart. 7, 83, 2: cutem, id. 8, 52, 8: se (Thamar), Tert. Cult. Fem. 12. —
II Trop., of speech, to picture, depict, describe to the life: qui motus hominum, qui ferarum non ita expictus est, ut quae ipse non viderit, nos ut videremus, effecerit? * Cic. Tusc. 5, 39, 114 (see the passage in connection).
Latin > French (Gaffiot 2016)
expingō, pīnxī, pictum, ĕre, tr.,
1 peindre, représenter : Plin. 35, 49 || enluminer : expingere se Tert. Cult. 2, 12, se farder
2 dépeindre, décrire : Cic. Tusc. 5, 114.
Latin > German (Georges)
ex-pingo, pīnxī, pictum, ere, ausmalen, bemalen, schminken, verschönern, I) eig.: pericula (Dinge, die uns Gefahren entgegenführen, wie Schiffe), Plin.: genas, Mart.: se, Tert. – II) übtr., schildernd ausmalen, v. Dichter, Cic. Tusc. 5, 114.