expingo
οὐκ ἔστι λύπης ἄλγημα μεῖζον → there is no greater pain than grief
Latin > English (Lewis & Short)
ex-pingo: pinxi, pictum, 3, v. a.,
I to paint, depict; to paint, paint over.
I Lit.: quoniam et pericula expingimus, ne quis miretur et rogos pingi, Plin. 35, 7, 31, § 49: genas, to paint, rouge, Mart. 7, 83, 2: cutem, id. 8, 52, 8: se (Thamar), Tert. Cult. Fem. 12. —
II Trop., of speech, to picture, depict, describe to the life: qui motus hominum, qui ferarum non ita expictus est, ut quae ipse non viderit, nos ut videremus, effecerit? * Cic. Tusc. 5, 39, 114 (see the passage in connection).
Latin > French (Gaffiot 2016)
expingō, pīnxī, pictum, ĕre, tr.,
1 peindre, représenter : Plin. 35, 49 || enluminer : expingere se Tert. Cult. 2, 12, se farder
2 dépeindre, décrire : Cic. Tusc. 5, 114.
Latin > German (Georges)
ex-pingo, pīnxī, pictum, ere, ausmalen, bemalen, schminken, verschönern, I) eig.: pericula (Dinge, die uns Gefahren entgegenführen, wie Schiffe), Plin.: genas, Mart.: se, Tert. – II) übtr., schildernd ausmalen, v. Dichter, Cic. Tusc. 5, 114.
Latin > Chinese
expingo, is, inxi, ictum, ingere. 3. :: 巧畫