νεκράγγελος: Difference between revisions

From LSJ

μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake

Source
(8)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=nekra/ggelos
|Beta Code=nekra/ggelos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">messenger of the dead</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>41</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">messenger of the dead</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>41</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] Todte ankündigend, Todtenbote, Luc. Mort. Peregr. 41.
}}
}}

Revision as of 19:45, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεκράγγελος Medium diacritics: νεκράγγελος Low diacritics: νεκράγγελος Capitals: ΝΕΚΡΑΓΓΕΛΟΣ
Transliteration A: nekrángelos Transliteration B: nekrangelos Transliteration C: nekraggelos Beta Code: nekra/ggelos

English (LSJ)

ον,

   A messenger of the dead, Luc.Peregr.41.

German (Pape)

[Seite 237] Todte ankündigend, Todtenbote, Luc. Mort. Peregr. 41.