instrenuus: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(Gf-D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>īnstrēnŭus</b>,¹⁶ a, um, nonchalant, mou : Pl. Most. 106 ; Ter. Haut. 120 || qui [[est]] sans courage : Suet. Vesp. 4.||qui [[est]] sans courage : Suet. Vesp. 4. | |gf=<b>īnstrēnŭus</b>,¹⁶ a, um, nonchalant, mou : Pl. Most. 106 ; Ter. Haut. 120 || qui [[est]] sans courage : Suet. Vesp. 4.||qui [[est]] sans courage : Suet. Vesp. 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=īn-strēnuus, a, um, [[nicht]] [[betriebsam]], [[nichts]] [[unternehmend]], [[lässig]], [[homo]], Plaut. most. 106: [[animus]] [[non]] instr., Ter. heaut. 120. – v. Kriegern = unentschlossen, [[feig]], [[non]] instr. [[dux]], mutiger, Suet. Vesp. 4, 5. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:27, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
in-strēnŭus: a, um, adj.,
I not brisk, inactive, sluggish, spiritless (poet. and in post-Aug. prose): homo, Plaut. Most. 1, 2, 23: animus, Ter. Heaut. 1, 1, 68: dux, Suet. Vesp. 4. — Adv.: instrēnŭē, without spirit: non instrenue moriens, Just. 17, 2, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnstrēnŭus,¹⁶ a, um, nonchalant, mou : Pl. Most. 106 ; Ter. Haut. 120 || qui est sans courage : Suet. Vesp. 4.
Latin > German (Georges)
īn-strēnuus, a, um, nicht betriebsam, nichts unternehmend, lässig, homo, Plaut. most. 106: animus non instr., Ter. heaut. 120. – v. Kriegern = unentschlossen, feig, non instr. dux, mutiger, Suet. Vesp. 4, 5.