mansueto: Difference between revisions

From LSJ

Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master

Source
(3_8)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=mānsuēto, āre ([[mansuetus]]), [[zähmen]], [[bändigen]], Vulg. sapient. 16, 18 u.a. Eccl.
|georg=mānsuēto, āre ([[mansuetus]]), [[zähmen]], [[bändigen]], Vulg. sapient. 16, 18 u.a. Eccl.
}}
{{LaEn
|lnetxt=mansueto mansuetare, mansuetavi, mansuetatus V TRANS :: tame; make tame; subdue, soften (Souter); become subdued; restrain (Vulgate)
}}
}}

Revision as of 04:25, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

mansŭēto: āre, v. freq. a. mansuetus,
I to make tame, to tame (late Lat. for mansuefacio): mansuetabatur ignis, Vulg. Sap. 16, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mānsuētō, āre (mansuetus), tr., adoucir, apaiser : Vulg. Sap. 16, 18.

Latin > German (Georges)

mānsuēto, āre (mansuetus), zähmen, bändigen, Vulg. sapient. 16, 18 u.a. Eccl.

Latin > English

mansueto mansuetare, mansuetavi, mansuetatus V TRANS :: tame; make tame; subdue, soften (Souter); become subdued; restrain (Vulgate)