rubeta: Difference between revisions
τὸ βέλτερον κακοῦ καὶ τὸ δίμοιρον αἰνῶ, καὶ δίκᾳ δίκας ἕπεσθαι, ξὺν εὐχαῖς ἐμαῖς, λυτηρίοις μηχαναῖς θεοῦ πάρα → I approve the better kind of evil, the two-thirds kind, and that, in accordance with my prayers, through contrivances bringing salvation at the god’s hand
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=rubēta, ae, f. ([[rubus]]) = [[φρῦνος]] (Gloss. II, 541, 30), die [[Kröte]], [[weil]] [[sie]] [[sich]] in Dornbüschen aufhält, Cic. de div. 1, 15. Plin. 32, 50. Iuven. 1, 70; 6, 659: [[rana]] [[rubeta]], Prop. 3, 6, 27. Plin. 8, 110. Plin. Val. 3, 14. | |georg=rubēta, ae, f. ([[rubus]]) = [[φρῦνος]] (Gloss. II, 541, 30), die [[Kröte]], [[weil]] [[sie]] [[sich]] in Dornbüschen aufhält, Cic. de div. 1, 15. Plin. 32, 50. Iuven. 1, 70; 6, 659: [[rana]] [[rubeta]], Prop. 3, 6, 27. Plin. 8, 110. Plin. Val. 3, 14. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[βάτραχος]] | |||
}} | }} |
Revision as of 07:20, 22 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rŭbēta: ae, f. rubus,
I a kind of venomous toad living among bramble-bushes, Juv. 1, 70; 6, 659; also, ranae, Plin. 8, 31, 48, § 110; 32, 5, 18, § 48; Prop. 3, 6 (4, 5), 27.
rŭbēta: ōrum, n. id.,
I bramblethickets, Ov. M. 1, 105; id. F. 4, 509; Calp. Ecl. 3, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rŭbēta,¹⁴ æ, f. (rubus), rainette, sorte de grenouille : Plin. 8, 110 ; Juv. 1, 70.
Latin > German (Georges)
rubēta, ae, f. (rubus) = φρῦνος (Gloss. II, 541, 30), die Kröte, weil sie sich in Dornbüschen aufhält, Cic. de div. 1, 15. Plin. 32, 50. Iuven. 1, 70; 6, 659: rana rubeta, Prop. 3, 6, 27. Plin. 8, 110. Plin. Val. 3, 14.