munusculum: Difference between revisions
Ὡς ἡδὺ κάλλος, ὅταν ἔχῃ νοῦν σώφρονα → Quam dulce facies pulchra cum ingenio probo → Wie froh macht Schönheit, wenn sie klugen Sinn besitzt
(3_8) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=mūnusculum, ī, n. (Demin. v. [[munus]]), [[ein]] kleines [[Geschenk]], [[ein]] kleines [[Angebinde]], munuscula [[non]] ingrata, Catull.: furtiva, Catull.: [[varia]], Suet.: deformia (entehrende) Pyrrhi, Val. Max.: [[non]] audes aliquod dare [[mihi]] [[munusculum]], Plaut.: alci mittere [[munusculum]] levidense [[crasso]] [[filo]], eine [[Rede]], Cic. ep.: concinnare alci [[munusculum]] ([[ein]] [[Gedicht]]), Trebon. in Cic. ep.: alieni facinoris [[munusculum]] [[non]] repudiare, [[einen]] [[durch]] fremdes [[Verbrechen]] zufallenden kleinen [[Gewinn]] [[nicht]] [[von]] der [[Hand]] [[weisen]], Cic.: virginem munusculo sollicitare, Ps. Ouint. decl.: cum [[primum]] munuscula induci videt, a theatro fugit, [[wenn]] er sieht, daß das Auswerfen [[von]] Geschenken angeht, Sen.: nemini deferre [[hoc]] [[munusculum]] malle [[quam]] accusatori [[suo]], dieses saubere [[Angebinde]] [[zukommen]] [[lassen]], scherzh. = diesen [[Kriminalprozeß]] [[aufhalsen]], Cael. in Cic. ep. 8, 8, 1; vgl. 8, 12, 1. | |georg=mūnusculum, ī, n. (Demin. v. [[munus]]), [[ein]] kleines [[Geschenk]], [[ein]] kleines [[Angebinde]], munuscula [[non]] ingrata, Catull.: furtiva, Catull.: [[varia]], Suet.: deformia (entehrende) Pyrrhi, Val. Max.: [[non]] audes aliquod dare [[mihi]] [[munusculum]], Plaut.: alci mittere [[munusculum]] levidense [[crasso]] [[filo]], eine [[Rede]], Cic. ep.: concinnare alci [[munusculum]] ([[ein]] [[Gedicht]]), Trebon. in Cic. ep.: alieni facinoris [[munusculum]] [[non]] repudiare, [[einen]] [[durch]] fremdes [[Verbrechen]] zufallenden kleinen [[Gewinn]] [[nicht]] [[von]] der [[Hand]] [[weisen]], Cic.: virginem munusculo sollicitare, Ps. Ouint. decl.: cum [[primum]] munuscula induci videt, a theatro fugit, [[wenn]] er sieht, daß das Auswerfen [[von]] Geschenken angeht, Sen.: nemini deferre [[hoc]] [[munusculum]] malle [[quam]] accusatori [[suo]], dieses saubere [[Angebinde]] [[zukommen]] [[lassen]], scherzh. = diesen [[Kriminalprozeß]] [[aufhalsen]], Cael. in Cic. ep. 8, 8, 1; vgl. 8, 12, 1. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=munusculum munusculi N N :: small present or favor | |||
}} | }} |
Revision as of 04:40, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
mūnuscŭlum: i, n.
dim. munus,
I a small present (class.): amico munusculum levidense mittere, Cic. Fam. 9, 12, 2: nemini hoc deferre munusculum maluit, quam suo accusatori, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 1; 8, 12, 1: prima munuscula, Verg. E. 4, 18: exigit a te nulla munuscula, Juv. 6, 36.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mūnuscŭlum,¹² ī, n., dim. de munus, petit présent : Cic. Fam. 9, 12, 2 ; Virg. B. 4, 18 ; Juv. 6, 36.
Latin > German (Georges)
mūnusculum, ī, n. (Demin. v. munus), ein kleines Geschenk, ein kleines Angebinde, munuscula non ingrata, Catull.: furtiva, Catull.: varia, Suet.: deformia (entehrende) Pyrrhi, Val. Max.: non audes aliquod dare mihi munusculum, Plaut.: alci mittere munusculum levidense crasso filo, eine Rede, Cic. ep.: concinnare alci munusculum (ein Gedicht), Trebon. in Cic. ep.: alieni facinoris munusculum non repudiare, einen durch fremdes Verbrechen zufallenden kleinen Gewinn nicht von der Hand weisen, Cic.: virginem munusculo sollicitare, Ps. Ouint. decl.: cum primum munuscula induci videt, a theatro fugit, wenn er sieht, daß das Auswerfen von Geschenken angeht, Sen.: nemini deferre hoc munusculum malle quam accusatori suo, dieses saubere Angebinde zukommen lassen, scherzh. = diesen Kriminalprozeß aufhalsen, Cael. in Cic. ep. 8, 8, 1; vgl. 8, 12, 1.
Latin > English
munusculum munusculi N N :: small present or favor