Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὁλκή: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
(9)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=o(lkh/
|Beta Code=o(lkh/
|Definition=ἡ, (ἕλκω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drawing, trailing, dragging</b>, e. g. of the hair, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>884</span> ; <b class="b3">ἡ τῆς γνάψεως ὁ</b>. the <b class="b2">drawing</b> of the carding instrument in fulling cloth, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>282e</span> ; <b class="b3">ἀπὸ μιᾶς ὁ</b>. by one <b class="b2">haul</b> or <b class="b2">pull</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>853b1</span> ; ἡ ὁ. τοῦ ἀρότρου <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.15</span> : metaph., <b class="b3">τοῖς δεινοῖς περὶ λόγων ὁλκήν</b> skilled in <b class="b2">drawing</b> words <b class="b2">to a false meaning</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>57d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">inhalation</b> (of vapour), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.55</span> ; <b class="b3">ὁ. πνεύματος</b> <b class="b2">drawing in</b> of the breath, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Spir.</span>482a15</span> ; <b class="b3">τοῦ αἵματος</b> <b class="b2">suction</b> of blood by the cupping-bowl, Anon. <span class="title">in Rh.</span> 170.8. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">ray, beam</b>, prob. cj. for <b class="b3">ὁλκὸν</b> in <span class="title">Lyr.Alex.Adesp.</span>35.19. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">a drawing on</b> or <b class="b2">towards</b> a thing, παιδεία ἔσθ' ἡ παίδων ὁ. καὶ ἀγωγὴ πρὸς τὸν λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>659d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">attraction, force of attraction</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>80c</span> ; of a magnet, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>293</span> (pl.), <span class="bibl">Ph.1.34</span> ; <b class="b3">ἡ ὁ. τῆς ὁμοιότητος</b> the <b class="b2">attractive force</b> of similarity, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>435c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">tendency</b>, διανοίας πρὸς τὸ ὄν <span class="bibl">Ph.1.332</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">drawing down</b> of the scale, <b class="b2">weight</b>, ὁ. ταλάντου χρυσίου <span class="bibl">Men.383</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>833b10</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.16.8</span>, <span class="bibl">Plb.30.25.16</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Es.</span>8.62(64)</span>, <span class="title">IG</span>22.659.27, 11(2).128.25 (Delos, iii B. C.), etc. ; <b class="b3">ὁλκὴν ἄγειν</b> weigh so much, <span class="title">Michel</span>836.30(Milet.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">the drachma</b>, as a weight, Dsc.1.30, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span> 1.81</span>, Hero <b class="b2">*Geom</b>.23.55, Gal.19.752, Asclep. ap. eund.<span class="bibl">13.160</span>, <span class="bibl">Ruf. <span class="title">Ren.Ves.</span>1.11</span>.</span>
|Definition=ἡ, (ἕλκω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drawing, trailing, dragging</b>, e. g. of the hair, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>884</span> ; <b class="b3">ἡ τῆς γνάψεως ὁ</b>. the <b class="b2">drawing</b> of the carding instrument in fulling cloth, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>282e</span> ; <b class="b3">ἀπὸ μιᾶς ὁ</b>. by one <b class="b2">haul</b> or <b class="b2">pull</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>853b1</span> ; ἡ ὁ. τοῦ ἀρότρου <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.15</span> : metaph., <b class="b3">τοῖς δεινοῖς περὶ λόγων ὁλκήν</b> skilled in <b class="b2">drawing</b> words <b class="b2">to a false meaning</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>57d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">inhalation</b> (of vapour), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.55</span> ; <b class="b3">ὁ. πνεύματος</b> <b class="b2">drawing in</b> of the breath, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Spir.</span>482a15</span> ; <b class="b3">τοῦ αἵματος</b> <b class="b2">suction</b> of blood by the cupping-bowl, Anon. <span class="title">in Rh.</span> 170.8. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">ray, beam</b>, prob. cj. for <b class="b3">ὁλκὸν</b> in <span class="title">Lyr.Alex.Adesp.</span>35.19. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">a drawing on</b> or <b class="b2">towards</b> a thing, παιδεία ἔσθ' ἡ παίδων ὁ. καὶ ἀγωγὴ πρὸς τὸν λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>659d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">attraction, force of attraction</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>80c</span> ; of a magnet, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>293</span> (pl.), <span class="bibl">Ph.1.34</span> ; <b class="b3">ἡ ὁ. τῆς ὁμοιότητος</b> the <b class="b2">attractive force</b> of similarity, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>435c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">tendency</b>, διανοίας πρὸς τὸ ὄν <span class="bibl">Ph.1.332</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">drawing down</b> of the scale, <b class="b2">weight</b>, ὁ. ταλάντου χρυσίου <span class="bibl">Men.383</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>833b10</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.16.8</span>, <span class="bibl">Plb.30.25.16</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Es.</span>8.62(64)</span>, <span class="title">IG</span>22.659.27, 11(2).128.25 (Delos, iii B. C.), etc. ; <b class="b3">ὁλκὴν ἄγειν</b> weigh so much, <span class="title">Michel</span>836.30(Milet.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">the drachma</b>, as a weight, Dsc.1.30, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span> 1.81</span>, Hero <b class="b2">*Geom</b>.23.55, Gal.19.752, Asclep. ap. eund.<span class="bibl">13.160</span>, <span class="bibl">Ruf. <span class="title">Ren.Ves.</span>1.11</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0323.png Seite 323]] ἡ ([[ἕλκω]]), das Ziehen; ἀρότρου, S. Emp. pyrrh. 3, 15; der Zug, ὁλκὴ γὰρ [[οὔτοι]] [[πλόκαμον]] οὐ δαμάζεται, Aesch. Suppl. 861; καὶ ἀγωγὴ παίδων πρὸς τὸν ὑπὸ τοῦ νόμου λόγον ὀρθὸν εἰρημένον, Plat. Legg. II, 659 d; τοῖς δεινοῖς περὶ λόγων ὁλκήν, Phil. 57 d; von dem Ziehen der Wagschaale, das Gewicht, die Wucht, Luc. Demon. 7 τὴν ὁλκὴν διτάλαντα; vgl. Pol. 31, 3, 16 u. Nic. Th. 92; ὁλκὴν ταλάντου χρυσίου, Men. bei Poll. 9, 76; im engern Sinne, das Gewicht einer Drachme, Sp., wie Galen. u. S. Emp. pyrrh. 1, 81; – das Ansichziehen, die Anziehung, νοτίδος, Theophr.; dah. übertr. = Zug zu Etwas hin, Neigung, Sp.
}}
}}

Revision as of 19:20, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁλκή Medium diacritics: ὁλκή Low diacritics: ολκή Capitals: ΟΛΚΗ
Transliteration A: holkḗ Transliteration B: holkē Transliteration C: olki Beta Code: o(lkh/

English (LSJ)

ἡ, (ἕλκω)

   A drawing, trailing, dragging, e. g. of the hair, A.Supp.884 ; ἡ τῆς γνάψεως ὁ. the drawing of the carding instrument in fulling cloth, Pl.Plt.282e ; ἀπὸ μιᾶς ὁ. by one haul or pull, Arist.Mech.853b1 ; ἡ ὁ. τοῦ ἀρότρου S.E.P.3.15 : metaph., τοῖς δεινοῖς περὶ λόγων ὁλκήν skilled in drawing words to a false meaning, Pl.Phlb.57d.    2 inhalation (of vapour), Hp.Mul.1.55 ; ὁ. πνεύματος drawing in of the breath, Arist.Spir.482a15 ; τοῦ αἵματος suction of blood by the cupping-bowl, Anon. in Rh. 170.8.    3 ray, beam, prob. cj. for ὁλκὸν in Lyr.Alex.Adesp.35.19.    II a drawing on or towards a thing, παιδεία ἔσθ' ἡ παίδων ὁ. καὶ ἀγωγὴ πρὸς τὸν λόγον Pl.Lg.659d.    2 attraction, force of attraction, Id.Ti.80c ; of a magnet, Epicur.Fr.293 (pl.), Ph.1.34 ; ἡ ὁ. τῆς ὁμοιότητος the attractive force of similarity, Pl.Cra.435c.    3 tendency, διανοίας πρὸς τὸ ὄν Ph.1.332.    III drawing down of the scale, weight, ὁ. ταλάντου χρυσίου Men.383, cf. Arist.Mir.833b10, Thphr.HP9.16.8, Plb.30.25.16, LXX 1 Es.8.62(64), IG22.659.27, 11(2).128.25 (Delos, iii B. C.), etc. ; ὁλκὴν ἄγειν weigh so much, Michel836.30(Milet.), etc.    2 the drachma, as a weight, Dsc.1.30, S.E.P. 1.81, Hero *Geom.23.55, Gal.19.752, Asclep. ap. eund.13.160, Ruf. Ren.Ves.1.11.

German (Pape)

[Seite 323] ἡ (ἕλκω), das Ziehen; ἀρότρου, S. Emp. pyrrh. 3, 15; der Zug, ὁλκὴ γὰρ οὔτοι πλόκαμον οὐ δαμάζεται, Aesch. Suppl. 861; καὶ ἀγωγὴ παίδων πρὸς τὸν ὑπὸ τοῦ νόμου λόγον ὀρθὸν εἰρημένον, Plat. Legg. II, 659 d; τοῖς δεινοῖς περὶ λόγων ὁλκήν, Phil. 57 d; von dem Ziehen der Wagschaale, das Gewicht, die Wucht, Luc. Demon. 7 τὴν ὁλκὴν διτάλαντα; vgl. Pol. 31, 3, 16 u. Nic. Th. 92; ὁλκὴν ταλάντου χρυσίου, Men. bei Poll. 9, 76; im engern Sinne, das Gewicht einer Drachme, Sp., wie Galen. u. S. Emp. pyrrh. 1, 81; – das Ansichziehen, die Anziehung, νοτίδος, Theophr.; dah. übertr. = Zug zu Etwas hin, Neigung, Sp.