subsortitio: Difference between revisions
Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid
(3_12) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=subsortītio, ōnis, f. ([[subsortior]]), das Nachlosen, iudicum, anderer R. statt der [[von]] den Parteien verworfenen, Cic. II. Verr. 1, 157 u.a.: anderer [[Bürger]], die [[Getreide]] [[erhalten]] sollten, statt der gestorbenen, Suet. Caes. 41, 3. | |georg=subsortītio, ōnis, f. ([[subsortior]]), das Nachlosen, iudicum, anderer R. statt der [[von]] den Parteien verworfenen, Cic. II. Verr. 1, 157 u.a.: anderer [[Bürger]], die [[Getreide]] [[erhalten]] sollten, statt der gestorbenen, Suet. Caes. 41, 3. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=subsortitio subsortitionis N F :: choice of a substitute by lot | |||
}} | }} |
Revision as of 06:35, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
subsortītĭo: ōnis, f. subsortior,
I a choosing of substitutes by lot, sc. of other judges in place of those rejected by the parties, Cic. Verr. 2, 1, 61, § 157; id. Clu. 33, 91; a selection of citizens to receive corn in place of those who had died: subsortitio a praetore fieret, Suet. Caes. 41 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
subsortītĭō,¹⁴ ōnis, f. (subsortior), tirage au sort en remplacement [de juges récusés], second tirage de noms : Cic. Verr. 2, 1, 157 ; Clu. 91 || tirage de noms pour remplacer les citoyens morts à qui l’État distribuait du blé : Suet. Cæs. 41.
Latin > German (Georges)
subsortītio, ōnis, f. (subsortior), das Nachlosen, iudicum, anderer R. statt der von den Parteien verworfenen, Cic. II. Verr. 1, 157 u.a.: anderer Bürger, die Getreide erhalten sollten, statt der gestorbenen, Suet. Caes. 41, 3.
Latin > English
subsortitio subsortitionis N F :: choice of a substitute by lot