lot
Ζῶμεν πρὸς αὐτὴν τὴν τύχην οἱ σώφρονες → Fortunae arbitrio nos modesti vivimus → Wir Weise leben mit dem Ziel des Glücks allein
English > Greek (Woodhouse)
substantive
destiny: P. ἡ εἱμαρμένη, P. and V. τὸ χρεών (Plato but rare P.), μοῖρα, ἡ (Plato but rare P.), V. ἡ πεπρωμένη, μόρος, ὁ, πότμος, ὁ, αἶσα, ἡ, τὸ μόρσιμον, τὸ χρῆν (Euripides, Iphigenia in Tauris 1486).
fortune: P. and V. τύχη, ἡ, συμφορά, ἡ, δαίμων, ὁ.
it is my lot: P. and V. χρή με, χρεών με, εἵμαρταί μοι, V. πέπρωταί μοι.
cast in one's lot with, v.: P. συνίστασθαι (dat.), P. and V. ἵστασθαι μετά (gen.).
what is allotted, share: P. and V. μέρος, τό. V. λάχος, τό.
allotment of land: P. κλῆρος, ὁ.
lot used in determining chances: P. and V. κλῆρος, ὁ, V. πάλος, ὁ.
assign by lot, v.: P. and V. κληροῦν, P. ἐπικληροῦν.
office assigned by lot, P. κληρωτὸς ἀρχή, ἡ.
cast lots, v.: P. and V. κληροῦσθαι, P. διακληροῦσθαι.
no lot was cast: V. κλῆρος οὐκ ἐπάλλετο (Sophocles, Antigone 396).
choose by lot, v.: P. and V. κληροῦν, P. ἀποκληροῦν.
chosen by lot, adj.: P. κληρωτός.
draw lots, v.: P. and V. κληροῦσθαι, P. διακληροῦσθαι, V. σπᾶν πάλον.
draw lots for: P. and V. κληροῦσθαι (acc.; P. also gen.).
drawing of lots, subs.: P. and V. κλήρωσις, ἡ.
fall to one's lot, v.: P. ἐπιβάλλειν (dat.); see befall.
the share which falls to our lot: P. τὸ ἐπιβάλλον ἐφ' ἡμᾶς μέρος (Dem. 312).
obtain by lot, v.: P. and V. λαγχάνειν (acc.), διαλαγχάνειν (acc.) (Plato), κληροῦσθαι (acc. or gen.), V. ἀπολαγχάνειν (acc.), Ar. and V. ἐκλαγχάνειν (acc.).
without appeal to lot: use adv., P. ἀκληρωτί.
Dutch > Greek
δαίμων, κλῆρος, πάλος, ΠΟΡ-, πότμος, πρᾶξις, συμφορά, συντυχία, τύχη