thronus: Difference between revisions

From LSJ

ἐν γὰρ χερσὶ τέλος πολέμου, ἐπέων δ' ἐνὶ βουλῇ → War finds its end in arms, words find their end in debate (Iliad 16.630)

Source
(3_13)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=thronus, ī, m. ([[θρόνος]]), der erhabene [[Sitz]], der [[Thron]], Plin. u.a. – / Nbf. [[thronum]] ([[sublime]]), Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 4, 213.
|georg=thronus, ī, m. ([[θρόνος]]), der erhabene [[Sitz]], der [[Thron]], Plin. u.a. – / Nbf. [[thronum]] ([[sublime]]), Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 4, 213.
}}
{{LaEn
|lnetxt=thronus throni N M :: throne
}}
}}

Revision as of 16:25, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

thrŏnus: i, m., = θρόνος,>
I an elevated seat, a throne (syn. solium): Jovis, Plin. 35, 9, 36, § 63; Poët. ap. Suet. Aug. 70: dei, Prud. Hamart. 10 praef.; Auct. Pervig. Ven. 7: Thronos Caesaris, one of the constellations, Plin. 2, 70, 71, § 178.—
II An angelic order: sive throni, sive dominationes, Vulg. Col. 1, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

thrŏnus,¹⁶ ī, m. (θρόνος), trône : Plin. 35, 63 || thronos Cæsaris Plin. 2, 178, trône de César [constellation, sans doute la Croix-du-Sud, observable dans l’Antiquité depuis Alexandrie, par exemple].

Latin > German (Georges)

thronus, ī, m. (θρόνος), der erhabene Sitz, der Thron, Plin. u.a. – / Nbf. thronum (sublime), Ven. Fort. vit. s. Mart. 4, 213.

Latin > English

thronus throni N M :: throne