fallaciter: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=fallāciter, Adv. ([[fallax]]), [[mit]] [[Betrug]], betrügerisch, ränkevoll, Cic. de off. 3, 68 u.a. – Superl., fallacissime adulteratur Indica [[murra]], Plin. 12, 71.
|georg=fallāciter, Adv. ([[fallax]]), [[mit]] [[Betrug]], betrügerisch, ränkevoll, Cic. de off. 3, 68 u.a. – Superl., fallacissime adulteratur Indica [[murra]], Plin. 12, 71.
}}
{{LaEn
|lnetxt=fallaciter fallacius, fallicissime ADV :: deceptively/deceitfully, with intent to deceive; falsely, in misleading manner
}}
}}

Revision as of 17:27, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

fallācĭter: adv., v. fallax.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fallācĭtĕr¹⁴ (fallax), d’une manière trompeuse : Cic. Off. 3, 68 || -cissime Cic. Har. 48.

Latin > German (Georges)

fallāciter, Adv. (fallax), mit Betrug, betrügerisch, ränkevoll, Cic. de off. 3, 68 u.a. – Superl., fallacissime adulteratur Indica murra, Plin. 12, 71.

Latin > English

fallaciter fallacius, fallicissime ADV :: deceptively/deceitfully, with intent to deceive; falsely, in misleading manner