grossus: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[grossus]]<sup>1</sup>, ī, c., eine [[Feige]], die den [[Winter]] [[über]] [[hinter]] dem Blatte nachwächst (ολυνθος) und [[wie]] die im [[Frühling]] [[vor]] dem Blatte ansetzende ([[πρόδρομος]]) [[selten]] [[reif]] wird und abfällt, die Spätfeige, die unreife [[Feige]] (vgl. Cassiod. in cantic. 2, 13), [[Cato]] r. r. 94. Cels. 5, 12. Plin. 17, 254. Macr. [[sat]]. 3, 20, 5. Vulg. cant. cantic. 2, 13.<br />'''(2)''' [[grossus]]<sup>2</sup>, a, um, [[dick]], [[virga]], Cassiod. hist. eccl. 10, 33: grossior [[vestis]], Edict. Diocl. 7, 51. Sulp. Sev. dial. 1, 21, 4 (u. so im Kompar. [[auch]] Vulg. 1. regg. 12, 10; Ezech. 41, 25; 2. chron. 10, 10): grossiores (inscriptiones), Plin. n. h. praef. § 24: grossiori [[stilo]], Acro Hor. ep. 2, 1, 244: [[textrina]] grossissima, Cassiod. in psalm. 29, 12. – übtr., grossa [[corda]], rauhe, Augustin. in psalm. 113. serm. 1. § 4.
|georg=(1) [[grossus]]<sup>1</sup>, ī, c., eine [[Feige]], die den [[Winter]] [[über]] [[hinter]] dem Blatte nachwächst (ολυνθος) und [[wie]] die im [[Frühling]] [[vor]] dem Blatte ansetzende ([[πρόδρομος]]) [[selten]] [[reif]] wird und abfällt, die Spätfeige, die unreife [[Feige]] (vgl. Cassiod. in cantic. 2, 13), [[Cato]] r. r. 94. Cels. 5, 12. Plin. 17, 254. Macr. [[sat]]. 3, 20, 5. Vulg. cant. cantic. 2, 13.<br />'''(2)''' [[grossus]]<sup>2</sup>, a, um, [[dick]], [[virga]], Cassiod. hist. eccl. 10, 33: grossior [[vestis]], Edict. Diocl. 7, 51. Sulp. Sev. dial. 1, 21, 4 (u. so im Kompar. [[auch]] Vulg. 1. regg. 12, 10; Ezech. 41, 25; 2. chron. 10, 10): grossiores (inscriptiones), Plin. n. h. praef. § 24: grossiori [[stilo]], Acro Hor. ep. 2, 1, 244: [[textrina]] grossissima, Cassiod. in psalm. 29, 12. – übtr., grossa [[corda]], rauhe, Augustin. in psalm. 113. serm. 1. § 4.
}}
{{LaEn
|lnetxt=grossus grossa -um, grossior -or -us, grossissimus -a -um ADJ :: great/large, thick; coarse, gross<br />grossus grossus grossi N C :: young/green/immature/abortive fig
}}
}}

Revision as of 03:20, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

grossus: a, um, adj. kindred with crassus,
I thick (late Lat.): virga, Cassiod. Hist. Eccl. 10, 33.—Comp.: vestis grossior, Sulp. Sev. Dal. 1, 21; Vulg. Ezech. 41, 25; 1 Reg. 12, 10; 2 Chron. 10, 10.—Sup., Cassiod. in Psa. 29, 12; cf.: grossus παχύς, Gloss. Philox.—Hence, adv. only comp.: gros-sĭus, more roughly: definire, Aug. de Duab. Anim. 11, 15.
grossus: i, m. and f.,
I an unripe fig, Cato, R. R. 94; Cels. 5, 12; Plin. 23, 7, 63, § 125; 17, 27, 43, § 254.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) grossus, a, um, gros, épais : Cassiod. Hist. eccl. 10, 33 || -ior Vulg. Ezech. 41, 25 ; -issimus Cassiod. Psalm. 29, 12.
(2) grossus,¹⁵ ī, m., figue qui n’arrive pas à maturité : Cato Agr. 94 ; Cels. Med. 5, 12.

Latin > German (Georges)

(1) grossus1, ī, c., eine Feige, die den Winter über hinter dem Blatte nachwächst (ολυνθος) und wie die im Frühling vor dem Blatte ansetzende (πρόδρομος) selten reif wird und abfällt, die Spätfeige, die unreife Feige (vgl. Cassiod. in cantic. 2, 13), Cato r. r. 94. Cels. 5, 12. Plin. 17, 254. Macr. sat. 3, 20, 5. Vulg. cant. cantic. 2, 13.
(2) grossus2, a, um, dick, virga, Cassiod. hist. eccl. 10, 33: grossior vestis, Edict. Diocl. 7, 51. Sulp. Sev. dial. 1, 21, 4 (u. so im Kompar. auch Vulg. 1. regg. 12, 10; Ezech. 41, 25; 2. chron. 10, 10): grossiores (inscriptiones), Plin. n. h. praef. § 24: grossiori stilo, Acro Hor. ep. 2, 1, 244: textrina grossissima, Cassiod. in psalm. 29, 12. – übtr., grossa corda, rauhe, Augustin. in psalm. 113. serm. 1. § 4.

Latin > English

grossus grossa -um, grossior -or -us, grossissimus -a -um ADJ :: great/large, thick; coarse, gross
grossus grossus grossi N C :: young/green/immature/abortive fig