ἀνάπαιστος: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(2) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)na/paistos | |Beta Code=a)na/paistos | ||
|Definition=ον, (cf. sq.) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hammered, forged</b>, κλείς <span class="title">IG</span>2.678<span class="hiitalic">B</span>64, al., 11.161<span class="hiitalic">A</span>94 (Delos, iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">struck back, rebounding:</b>—as Subst., <b class="b2">anapaest</b> (i. e. a dactyl <b class="b2">reversed</b>), <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 25</span>, <span class="bibl">Heph.8</span>, etc.; ἀ. ἀπὸ μείζους <b class="b2">dactyl</b>, <span class="bibl">Aristid.Quint.1.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">anapaestic verse</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1452b23</span>, <span class="bibl">D.H.1.25</span>, etc.: in pl., of the Comic <b class="b2">parabasis</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>504</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>735</span>, al.; ἀνάπαιστοι σύμπτυκτοι <span class="bibl">Pherecr.79</span>, cf. Sch.metr.<span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>4.1</span>; <b class="b3">ἀνάπαιστόν τι</b> something <b class="b2">in anapaestic metre</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.158</span>: <b class="b3">ἀνάπαιστα, τά,</b> <b class="b2">anapaestic verses</b>, <span class="bibl">Alciphr. 3.43</span>; esp. of <b class="b2">ribald</b> or <b class="b2">satirical songs</b>, <span class="bibl">D.C.66.8</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span> 33</span>.</span> | |Definition=ον, (cf. sq.) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hammered, forged</b>, κλείς <span class="title">IG</span>2.678<span class="hiitalic">B</span>64, al., 11.161<span class="hiitalic">A</span>94 (Delos, iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">struck back, rebounding:</b>—as Subst., <b class="b2">anapaest</b> (i. e. a dactyl <b class="b2">reversed</b>), <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 25</span>, <span class="bibl">Heph.8</span>, etc.; ἀ. ἀπὸ μείζους <b class="b2">dactyl</b>, <span class="bibl">Aristid.Quint.1.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">anapaestic verse</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1452b23</span>, <span class="bibl">D.H.1.25</span>, etc.: in pl., of the Comic <b class="b2">parabasis</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>504</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>735</span>, al.; ἀνάπαιστοι σύμπτυκτοι <span class="bibl">Pherecr.79</span>, cf. Sch.metr.<span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>4.1</span>; <b class="b3">ἀνάπαιστόν τι</b> something <b class="b2">in anapaestic metre</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.158</span>: <b class="b3">ἀνάπαιστα, τά,</b> <b class="b2">anapaestic verses</b>, <span class="bibl">Alciphr. 3.43</span>; esp. of <b class="b2">ribald</b> or <b class="b2">satirical songs</b>, <span class="bibl">D.C.66.8</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span> 33</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0200.png Seite 200]] zurückgeschlagen, zurückprallend, gew. ὁ ἀν., sc. [[πούς]], der Anapäst, als Versfuß, ñ ñ –. Bes. οἱ ἀνάπ., Theil der Parabase, Ar. Equ. 504 Pax 719 Av. 684; vgl. Aesch. 1, 157; τὰ ἀνάπαιστα, in Anapästen abgefaßte Spottgedichte, übh. Spott, Plut. Pericl. 33; Luc. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:21, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (cf. sq.)
A hammered, forged, κλείς IG2.678B64, al., 11.161A94 (Delos, iii B. C.). II struck back, rebounding:—as Subst., anapaest (i. e. a dactyl reversed), D.H.Comp. 25, Heph.8, etc.; ἀ. ἀπὸ μείζους dactyl, Aristid.Quint.1.15. 2 anapaestic verse, Arist.Po.1452b23, D.H.1.25, etc.: in pl., of the Comic parabasis, Ar.Eq.504, Pax735, al.; ἀνάπαιστοι σύμπτυκτοι Pherecr.79, cf. Sch.metr.Pi.O.4.1; ἀνάπαιστόν τι something in anapaestic metre, Aeschin.1.158: ἀνάπαιστα, τά, anapaestic verses, Alciphr. 3.43; esp. of ribald or satirical songs, D.C.66.8, Plu.Per. 33.
German (Pape)
[Seite 200] zurückgeschlagen, zurückprallend, gew. ὁ ἀν., sc. πούς, der Anapäst, als Versfuß, ñ ñ –. Bes. οἱ ἀνάπ., Theil der Parabase, Ar. Equ. 504 Pax 719 Av. 684; vgl. Aesch. 1, 157; τὰ ἀνάπαιστα, in Anapästen abgefaßte Spottgedichte, übh. Spott, Plut. Pericl. 33; Luc.