ἀνάπαιστος: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(2)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)na/paistos
|Beta Code=a)na/paistos
|Definition=ον, (cf. sq.) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hammered, forged</b>, κλείς <span class="title">IG</span>2.678<span class="hiitalic">B</span>64, al., 11.161<span class="hiitalic">A</span>94 (Delos, iii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">struck back, rebounding:</b>—as Subst., <b class="b2">anapaest</b> (i. e. a dactyl <b class="b2">reversed</b>), <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 25</span>, <span class="bibl">Heph.8</span>, etc.; ἀ. ἀπὸ μείζους <b class="b2">dactyl</b>, <span class="bibl">Aristid.Quint.1.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">anapaestic verse</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1452b23</span>, <span class="bibl">D.H.1.25</span>, etc.: in pl., of the Comic <b class="b2">parabasis</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>504</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>735</span>, al.; ἀνάπαιστοι σύμπτυκτοι <span class="bibl">Pherecr.79</span>, cf. Sch.metr.<span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>4.1</span>; <b class="b3">ἀνάπαιστόν τι</b> something <b class="b2">in anapaestic metre</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.158</span>: <b class="b3">ἀνάπαιστα, τά,</b> <b class="b2">anapaestic verses</b>, <span class="bibl">Alciphr. 3.43</span>; esp. of <b class="b2">ribald</b> or <b class="b2">satirical songs</b>, <span class="bibl">D.C.66.8</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span> 33</span>.</span>
|Definition=ον, (cf. sq.) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hammered, forged</b>, κλείς <span class="title">IG</span>2.678<span class="hiitalic">B</span>64, al., 11.161<span class="hiitalic">A</span>94 (Delos, iii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">struck back, rebounding:</b>—as Subst., <b class="b2">anapaest</b> (i. e. a dactyl <b class="b2">reversed</b>), <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 25</span>, <span class="bibl">Heph.8</span>, etc.; ἀ. ἀπὸ μείζους <b class="b2">dactyl</b>, <span class="bibl">Aristid.Quint.1.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">anapaestic verse</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1452b23</span>, <span class="bibl">D.H.1.25</span>, etc.: in pl., of the Comic <b class="b2">parabasis</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>504</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>735</span>, al.; ἀνάπαιστοι σύμπτυκτοι <span class="bibl">Pherecr.79</span>, cf. Sch.metr.<span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>4.1</span>; <b class="b3">ἀνάπαιστόν τι</b> something <b class="b2">in anapaestic metre</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.158</span>: <b class="b3">ἀνάπαιστα, τά,</b> <b class="b2">anapaestic verses</b>, <span class="bibl">Alciphr. 3.43</span>; esp. of <b class="b2">ribald</b> or <b class="b2">satirical songs</b>, <span class="bibl">D.C.66.8</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span> 33</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0200.png Seite 200]] zurückgeschlagen, zurückprallend, gew. ὁ ἀν., sc. [[πούς]], der Anapäst, als Versfuß, ñ ñ –. Bes. οἱ ἀνάπ., Theil der Parabase, Ar. Equ. 504 Pax 719 Av. 684; vgl. Aesch. 1, 157; τὰ ἀνάπαιστα, in Anapästen abgefaßte Spottgedichte, übh. Spott, Plut. Pericl. 33; Luc.
}}
}}

Revision as of 19:21, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάπαιστος Medium diacritics: ἀνάπαιστος Low diacritics: ανάπαιστος Capitals: ΑΝΑΠΑΙΣΤΟΣ
Transliteration A: anápaistos Transliteration B: anapaistos Transliteration C: anapaistos Beta Code: a)na/paistos

English (LSJ)

ον, (cf. sq.)

   A hammered, forged, κλείς IG2.678B64, al., 11.161A94 (Delos, iii B. C.).    II struck back, rebounding:—as Subst., anapaest (i. e. a dactyl reversed), D.H.Comp. 25, Heph.8, etc.; ἀ. ἀπὸ μείζους dactyl, Aristid.Quint.1.15.    2 anapaestic verse, Arist.Po.1452b23, D.H.1.25, etc.: in pl., of the Comic parabasis, Ar.Eq.504, Pax735, al.; ἀνάπαιστοι σύμπτυκτοι Pherecr.79, cf. Sch.metr.Pi.O.4.1; ἀνάπαιστόν τι something in anapaestic metre, Aeschin.1.158: ἀνάπαιστα, τά, anapaestic verses, Alciphr. 3.43; esp. of ribald or satirical songs, D.C.66.8, Plu.Per. 33.

German (Pape)

[Seite 200] zurückgeschlagen, zurückprallend, gew. ὁ ἀν., sc. πούς, der Anapäst, als Versfuß, ñ ñ –. Bes. οἱ ἀνάπ., Theil der Parabase, Ar. Equ. 504 Pax 719 Av. 684; vgl. Aesch. 1, 157; τὰ ἀνάπαιστα, in Anapästen abgefaßte Spottgedichte, übh. Spott, Plut. Pericl. 33; Luc.