regularis: Difference between revisions
Ψυχῆς νοσούσης ἐστὶ φάρμακον λόγος → Sermo medela est animi ad aegrimonias → Der kranken Seele Heilungsmittel ist das Wort
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=rēgulāris, e (1. [[regula]]), I) zur [[Schiene]] [[gehörig]], Schienen-, [[aes]], in Schienen formbares, Plin. 34, 94. Isid. orig. 16, 20, 7. – II) übtr.: a) eine [[Richtschnur]] [[für]] die [[Lebensweise]] ([[Diät]]) enthaltend, libri regulares, quos diaeteticos vocant, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 12, 145. – b) [[regelmäßig]], [[sententia]], Cassiod. in psalm. 24, 5: [[propositio]], Ennod. lib. [[pro]] synod. p. 315, 24 Hartel. | |georg=rēgulāris, e (1. [[regula]]), I) zur [[Schiene]] [[gehörig]], Schienen-, [[aes]], in Schienen formbares, Plin. 34, 94. Isid. orig. 16, 20, 7. – II) übtr.: a) eine [[Richtschnur]] [[für]] die [[Lebensweise]] ([[Diät]]) enthaltend, libri regulares, quos diaeteticos vocant, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 12, 145. – b) [[regelmäßig]], [[sententia]], Cassiod. in psalm. 24, 5: [[propositio]], Ennod. lib. [[pro]] synod. p. 315, 24 Hartel. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=regularis regularis, regulare ADJ :: canonical; regular, usual; containing a regimen; (royal)<br />regularis regularis regularis, regulare ADJ :: bar-, of/in a bar; formable into bars, ductile (L+S); [aes ~ => bar-copper] | |||
}} | }} |
Revision as of 21:25, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
rēgŭlāris: e, adj. regula, I. B. 1.
I Of or belonging to a bar: aes, that can be formed into bars; called also aes ductile, Plin. 34, 8, 20, § 94; Isid. 16, 20, 7.—
II Containing rules for guidance: libri regulares, quos diaeteticos vocant, Cael. Aur. Tard. 2, 11, 145.— Adv.: rēgŭlārĭter (acc. to regula, II.), according to rule, regularly (late Lat.): dicere, Dig. 15, 3, 3, § 2; Macr. Somn. Scip. 1, 20; Mart. Cap. 9, § 898: praeterita vestigia regulariter recurrere, Aug. Doctr. Chr. 2, 29.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rēgŭlāris, e (regula),
1 qui sert de règle : C. Aur. Chron. 2, 12, 145 || de canon, canonique : Cassiod. Psalm. 24, 5
2 en barre : regulare æs Plin. 34, 94, cuivre en barre.
Latin > German (Georges)
rēgulāris, e (1. regula), I) zur Schiene gehörig, Schienen-, aes, in Schienen formbares, Plin. 34, 94. Isid. orig. 16, 20, 7. – II) übtr.: a) eine Richtschnur für die Lebensweise (Diät) enthaltend, libri regulares, quos diaeteticos vocant, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 12, 145. – b) regelmäßig, sententia, Cassiod. in psalm. 24, 5: propositio, Ennod. lib. pro synod. p. 315, 24 Hartel.
Latin > English
regularis regularis, regulare ADJ :: canonical; regular, usual; containing a regimen; (royal)
regularis regularis regularis, regulare ADJ :: bar-, of/in a bar; formable into bars, ductile (L+S); [aes ~ => bar-copper]