scurrilis: Difference between revisions
Τέθνηκ' ἐν ἀνθρώποισιν πᾶσα γὰρ χάρις → Emortua omnis est hominibus gratia → Zu Grab getragen ist bei Menschen aller Dank
(3_12) |
(CSV3 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=scurrīlis, e ([[scurra]]), I) possenreißermäßig, [[übertrieben]] im Scherzen, [[iocus]], Cic.: [[dicacitas]], Cic. – II) [[lustig]], schäkerhaft, [[strepitus]] ([[Klang]] = [[Gesang]] der Vögel), Anthol. Lat. 762, 34 (233, 34). | |georg=scurrīlis, e ([[scurra]]), I) possenreißermäßig, [[übertrieben]] im Scherzen, [[iocus]], Cic.: [[dicacitas]], Cic. – II) [[lustig]], schäkerhaft, [[strepitus]] ([[Klang]] = [[Gesang]] der Vögel), Anthol. Lat. 762, 34 (233, 34). | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=scurrilis, e. ''adj''. :: 喜笑者。無恥之玩笑。— jocus 巧言。玩笑。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:53, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
scurrīlis: e, adj. scurra, II.,
I buffoonlike, jeering, scurrilous.
I Lit. (class.): jocus (with mimicus), Cic. de Or. 2, 59, 239: dicacitas, id. ib. 2, 60, 244; Quint. 6, 3, 29; Suet. Vesp. 22 (with sordida); Cic. de Or. 3, 60, 245; Quint. 6, 3, 48; Val. Max. 7, 8, 9.—*
II In gen., jesting, facetious, ludicrous: lusus (opp. res seriae), Val. Max. 8, 8, 2.— Adv.: scurrīlĭter (acc. to I.), like a buffoon: ludere, Plin. Ep. 4, 25, 3: jocari, Just. 24, 6, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
scurrīlis,¹⁵ e (scurra), de bouffon, qui sent le bouffon : Cic. Br. 143 ; Or. 244 || facétieux, divertissant : Val. Max. 8, 8, 2.
Latin > German (Georges)
scurrīlis, e (scurra), I) possenreißermäßig, übertrieben im Scherzen, iocus, Cic.: dicacitas, Cic. – II) lustig, schäkerhaft, strepitus (Klang = Gesang der Vögel), Anthol. Lat. 762, 34 (233, 34).
Latin > Chinese
scurrilis, e. adj. :: 喜笑者。無恥之玩笑。— jocus 巧言。玩笑。