παλινάγγελος: Difference between revisions

From LSJ

γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρίαbane and salvation to a house is woman, bane or salvation to a house is woman, for a woman is disaster and salvation for the house

Source
(9)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=palina/ggelos
|Beta Code=palina/ggelos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bringing messages to and fro</b>, Hsch., Phot., Suid.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bringing messages to and fro</b>, Hsch., Phot., Suid.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0450.png Seite 450]] hin und wieder, von beiden Seiten Botschaft bringend, VLL. erkl. [[ὀπίσω]] ἐπανελθὼν [[ἄγγελος]].
}}
}}

Revision as of 19:15, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλῐνάγγελος Medium diacritics: παλινάγγελος Low diacritics: παλινάγγελος Capitals: ΠΑΛΙΝΑΓΓΕΛΟΣ
Transliteration A: palinángelos Transliteration B: palinangelos Transliteration C: palinaggelos Beta Code: palina/ggelos

English (LSJ)

ον,

   A bringing messages to and fro, Hsch., Phot., Suid.

German (Pape)

[Seite 450] hin und wieder, von beiden Seiten Botschaft bringend, VLL. erkl. ὀπίσω ἐπανελθὼν ἄγγελος.