παράξηρος: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(9)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=para/chros
|Beta Code=para/chros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">somewhat dry</b>, <span class="bibl">Str.17.3.23</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">somewhat dry</b>, <span class="bibl">Str.17.3.23</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0492.png Seite 492]] etwas trocken, Strab. XVII, 839.
}}
}}

Revision as of 18:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράξηρος Medium diacritics: παράξηρος Low diacritics: παράξηρος Capitals: ΠΑΡΑΞΗΡΟΣ
Transliteration A: paráxēros Transliteration B: paraxēros Transliteration C: paraksiros Beta Code: para/chros

English (LSJ)

ον,

   A somewhat dry, Str.17.3.23.

German (Pape)

[Seite 492] etwas trocken, Strab. XVII, 839.