Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιχαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
(Autenrieth)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[yawn]] [[about]], only aor. 2, ἐμὲ κὴρ [[ἀμφέχανε]], has ‘engulfed’ me, Il. 23.79†.
|auten=[[yawn]] [[about]], only aor. 2, ἐμὲ κὴρ [[ἀμφέχανε]], has ‘engulfed’ me, Il. 23.79†.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφιχαίνω:''' (aor. 2 ἀμφέχανα)<br /><b class="num">1)</b> поглощать, проглатывать (τινά Hom.);<br /><b class="num">2)</b> разевать пасть, угрожать поглотить (ἑπτάπυλον [[στόμα]], sc. Θήβας Soph.).
}}
}}

Revision as of 16:16, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 145] umgähnen, ἐμὲ κὴρ ἀμφέχανε, der Tod verschlang mich, Il. 23, 79; vom drohenden Feinde Soph. Ant. 118 u. sp. D.

French (Bailly abrégé)

ao.2, 3ᵉ sg. ἀμφέχανε;
c. ἀμφιχάσκω.

English (Autenrieth)

yawn about, only aor. 2, ἐμὲ κὴρ ἀμφέχανε, has ‘engulfed’ me, Il. 23.79†.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιχαίνω: (aor. 2 ἀμφέχανα)
1) поглощать, проглатывать (τινά Hom.);
2) разевать пасть, угрожать поглотить (ἑπτάπυλον στόμα, sc. Θήβας Soph.).