ἄρεκτος: Difference between revisions
From LSJ
ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν ἆμαρ → it chanced to be on the first of the month, that day fell on the first of the month
(Autenrieth) |
(big3_6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[ῥέζω]]): [[undone]], [[unaccomplished]], Il. 19.150†. | |auten=([[ῥέζω]]): [[undone]], [[unaccomplished]], Il. 19.150†. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[no hecho]], [[no realizado]] ἔργον <i>Il</i>.19.150, τὸ γὰρ γεγενημένον οὐκέτ' ἄρεκτον ἔσται Simon.98, cf. Hsch. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:17, 21 August 2017
English (LSJ)
ον, poet. for ἄρρεκτος,
A unaccomplished, Il.19.150, Simon. 69.
German (Pape)
[Seite 348] p. = ἄῤῥεκτος, unvollendet, ungethan, Hom. Il. 19, 150.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non fait, non accompli.
Étymologie: épq. p. * ἄρρεκτος, de ἀ, ῥέζω.
English (Autenrieth)
(ῥέζω): undone, unaccomplished, Il. 19.150†.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
no hecho, no realizado ἔργον Il.19.150, τὸ γὰρ γεγενημένον οὐκέτ' ἄρεκτον ἔσται Simon.98, cf. Hsch.