ἄρεκτος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν ἆμαρ → it chanced to be on the first of the month, that day fell on the first of the month

Source
(Autenrieth)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ῥέζω]]): [[undone]], [[unaccomplished]], Il. 19.150†.
|auten=([[ῥέζω]]): [[undone]], [[unaccomplished]], Il. 19.150†.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[no hecho]], [[no realizado]] ἔργον <i>Il</i>.19.150, τὸ γὰρ γεγενημένον οὐκέτ' ἄρεκτον ἔσται Simon.98, cf. Hsch.
}}
}}

Revision as of 12:17, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄρεκτος Medium diacritics: ἄρεκτος Low diacritics: άρεκτος Capitals: ΑΡΕΚΤΟΣ
Transliteration A: árektos Transliteration B: arektos Transliteration C: arektos Beta Code: a)/rektos

English (LSJ)

ον, poet. for ἄρρεκτος,

   A unaccomplished, Il.19.150, Simon. 69.

German (Pape)

[Seite 348] p. = ἄῤῥεκτος, unvollendet, ungethan, Hom. Il. 19, 150.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non fait, non accompli.
Étymologie: épq. p. * ἄρρεκτος, de ἀ, ῥέζω.

English (Autenrieth)

(ῥέζω): undone, unaccomplished, Il. 19.150†.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [ᾰ-]
no hecho, no realizado ἔργον Il.19.150, τὸ γὰρ γεγενημένον οὐκέτ' ἄρεκτον ἔσται Simon.98, cf. Hsch.