βυσσός: Difference between revisions
From LSJ
Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr
(Autenrieth) |
(7) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=(= βύθος): the [[deep]], depths, Il. 24.80†. | |auten=(= βύθος): the [[deep]], depths, Il. 24.80†. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βυσσός]], ο (Α)<br /><b>βλ.</b> [[βυθός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:25, 29 September 2017
English (LSJ)
ὁ,
A = βυθός, depth of the sea, Il.24.80, Hdt.2.28,96, Arist. HA547b15.
German (Pape)
[Seite 468] ion. = βυθός, ὁ, Meerestiefe; Hom. einmal, Iliad. 24, 80, vgl. Scholl. Herodian. und Apollon. Lex. Homer. p. 53, 19; – Her. 2, 96. 3, 23; Arist. H. A. 5, 15; vgl. βύσσα.
Greek (Liddell-Scott)
βυσσός: ὁ, ἀρχαιότερος τύπος τοῦ βυθός, τὸ βάθος τῆς θαλάσσης, ὁ πυθμήν, Ἰλ. Ω. 80· ὡσαύτως παρ’ Ἡροδ. 2. 28, 96, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 5. 15, 15.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
fond, particul. fond de la mer.
Étymologie: ion. c. βυθός.
English (Autenrieth)
(= βύθος): the deep, depths, Il. 24.80†.