ἀγυρτάζω: Difference between revisions

From LSJ

Καλῶς ἀκούειν μᾶλλον ἢ πλουτεῖν θέλε → Opulentiae antepone rumorem bonum → Erstrebe anstatt Reichtum lieber guten Ruf

Menander, Monostichoi, 285
(big3_1)
(2)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[reunir]] χρήματα <i>Od</i>.19.284.
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[reunir]] χρήματα <i>Od</i>.19.284.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀγυρτάζω:''' μόνο στον ενεστ., [[συλλέγω]], [[συγκεντρώνω]] μέσω ζητιανιάς, επαιτείας, σε Ομήρ. Οδ.
}}
}}

Revision as of 17:06, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγῠρτάζω Medium diacritics: ἀγυρτάζω Low diacritics: αγυρτάζω Capitals: ΑΓΥΡΤΑΖΩ
Transliteration A: agyrtázō Transliteration B: agyrtazō Transliteration C: agyrtazo Beta Code: a)gurta/zw

English (LSJ)

(ἀγύρτης)

   A collect by begging, χρήματα Od.19.284.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγυρτάζω: (ἀγύρτης), συλλέγω ἐπαιτῶν· χρήματα, Ὀδ. Τ. 284.

French (Bailly abrégé)

recueillir, quêter.
Étymologie: ἀγύρτης.

English (Autenrieth)

(ἀγύρτης, ἀγείρω): collect as beggar, Od. 19.284†.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
reunir χρήματα Od.19.284.

Greek Monotonic

ἀγυρτάζω: μόνο στον ενεστ., συλλέγω, συγκεντρώνω μέσω ζητιανιάς, επαιτείας, σε Ομήρ. Οδ.