ἑλικοβόστρυχος: Difference between revisions
From LSJ
Τερπνὸν κακὸν πέφυκεν ἀνθρώποις γυνή → Malum viris est mulier, at dulce est malum → Ein angenehmes Übel ist dem Mann die Frau
(big3_14b) |
(11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἑλῐκοβόστρῠχος) -ον<br />[[de rizados bucles]] μήτε Μούσας ἀνακαλεῖν ἑλικοβοστρύχους Ar.<i>Fr</i>.348. | |dgtxt=(ἑλῐκοβόστρῠχος) -ον<br />[[de rizados bucles]] μήτε Μούσας ἀνακαλεῖν ἑλικοβοστρύχους Ar.<i>Fr</i>.348. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἑλικοβόστρυχος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει σγουρά μαλλιά. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:07, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A with curling hair, Ar.Fr.334 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 797] mit gelockten Haaren, Ar. frg. bei Hephaest. p. 74.
Greek (Liddell-Scott)
ἑλῐκοβόστρῠχος: -ον, ὁ ἔχων ἑλικοειδεῖς βοστρύχους, «σγουρὰ μαλλιά», Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 314.
Spanish (DGE)
(ἑλῐκοβόστρῠχος) -ον
de rizados bucles μήτε Μούσας ἀνακαλεῖν ἑλικοβοστρύχους Ar.Fr.348.
Greek Monolingual
ἑλικοβόστρυχος, -ον (Α)
αυτός που έχει σγουρά μαλλιά.