Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀρτοποιός: Difference between revisions

From LSJ

Θέλω τύχης σταλαγμὸν ἢ φρενῶν πίθον → Melior fortunae guttula artis urceo → Ein Topfen Glück ist mehr wert als ein Fass Verstand

Menander, Monostichoi, 240
(big3_7)
(6)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ, ἡ<br />[[tahonero]], [[panadero]] como oficio adscrito al servicio de reyes asiáticos, persas δῶρα ἄγοντες, ὁ μέν τις οἰνοχόον καλόν, ὁ δ' ὀψοποιὸν ἀγαθόν, ὁ δ' ἀρτοποιόν X.<i>Cyr</i>.5.5.39, lidios, de la panadera de Creso, Plu.2.401e, en Roma, Lyd.<i>Mag</i>.3.7<br /><b class="num">•</b>gener. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.10B.3 (V/IV a.C.), Plu.<i>Alex</i>.22, καταστήσας ἀρτοποιοὺς καὶ παρέχων ἑτοίμας τὰς τροφάς como obra benéfica de Herodes para los ancianos, I.<i>AI</i> 15.309, cf. <i>PSAAthen</i>.55re.8 (rom.).
|dgtxt=-οῦ, ὁ, ἡ<br />[[tahonero]], [[panadero]] como oficio adscrito al servicio de reyes asiáticos, persas δῶρα ἄγοντες, ὁ μέν τις οἰνοχόον καλόν, ὁ δ' ὀψοποιὸν ἀγαθόν, ὁ δ' ἀρτοποιόν X.<i>Cyr</i>.5.5.39, lidios, de la panadera de Creso, Plu.2.401e, en Roma, Lyd.<i>Mag</i>.3.7<br /><b class="num">•</b>gener. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.10B.3 (V/IV a.C.), Plu.<i>Alex</i>.22, καταστήσας ἀρτοποιοὺς καὶ παρέχων ἑτοίμας τὰς τροφάς como obra benéfica de Herodes para los ancianos, I.<i>AI</i> 15.309, cf. <i>PSAAthen</i>.55re.8 (rom.).
}}
{{grml
|mltxt=ο (Α [[αρτοποιός]])<br />αυτός που κατασκευάζει άρτο, ο [[ψωμάς]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[άρτος]] <span style="color: red;">+</span> -[[ποιός]] <span style="color: red;"><</span> [[ποιώ]]].
}}
}}

Revision as of 06:58, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτοποιός Medium diacritics: ἀρτοποιός Low diacritics: αρτοποιός Capitals: ΑΡΤΟΠΟΙΟΣ
Transliteration A: artopoiós Transliteration B: artopoios Transliteration C: artopoios Beta Code: a)rtopoio/s

English (LSJ)

ὁ,

   A bread-maker, baker, X.Cyr.5.5.39, J.AJ15.9.2.

German (Pape)

[Seite 363] ὁ, der Bäcker, Xen. Cyr. 5, 5, 39.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρτοποιός: ὁ, ὁ κατασκευάζων ἄρτον, ἀρτοποιός, «ψωμᾶς», Ξεν. Κύρ, 5. 5, 39· πρβλ. ἀρτοκόπος καὶ Λοβ. Φρύν. 222.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
boulanger.
Étymologie: ἄρτος, ποιέω.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ, ἡ
tahonero, panadero como oficio adscrito al servicio de reyes asiáticos, persas δῶρα ἄγοντες, ὁ μέν τις οἰνοχόον καλόν, ὁ δ' ὀψοποιὸν ἀγαθόν, ὁ δ' ἀρτοποιόν X.Cyr.5.5.39, lidios, de la panadera de Creso, Plu.2.401e, en Roma, Lyd.Mag.3.7
gener. IG 22.10B.3 (V/IV a.C.), Plu.Alex.22, καταστήσας ἀρτοποιοὺς καὶ παρέχων ἑτοίμας τὰς τροφάς como obra benéfica de Herodes para los ancianos, I.AI 15.309, cf. PSAAthen.55re.8 (rom.).

Greek Monolingual

ο (Α αρτοποιός)
αυτός που κατασκευάζει άρτο, ο ψωμάς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρτος + -ποιός < ποιώ].