ἀκολάκευτος: Difference between revisions
(big3_2) |
(2) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no adulado]], [[no mimado]] σώματα Max.Tyr.17.1.<br /><b class="num">2</b> [[que no atrae aduladores]] οὐσία Pl.<i>Lg</i>.729a, τροφή Them.<i>Or</i>.6.81b.<br /><b class="num">3</b> [[que no se deja adular]] [[ἀνήρ]] M.Ant.1.16.4, κολακεύων ἀκολάκευτον Ph.1.195.<br /><b class="num">4</b> [[que no adula]] λόγοι Max.Tyr.25.6, θεραπεία Iul.<i>Or</i>.3.86b, ψῆφος Them.<i>Or</i>.2.27b.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin adulación]] προσελθεῖν Ph.1.449, <i>scripsi</i> Cic.<i>Att</i>.349.1. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no adulado]], [[no mimado]] σώματα Max.Tyr.17.1.<br /><b class="num">2</b> [[que no atrae aduladores]] οὐσία Pl.<i>Lg</i>.729a, τροφή Them.<i>Or</i>.6.81b.<br /><b class="num">3</b> [[que no se deja adular]] [[ἀνήρ]] M.Ant.1.16.4, κολακεύων ἀκολάκευτον Ph.1.195.<br /><b class="num">4</b> [[que no adula]] λόγοι Max.Tyr.25.6, θεραπεία Iul.<i>Or</i>.3.86b, ψῆφος Them.<i>Or</i>.2.27b.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin adulación]] προσελθεῖν Ph.1.449, <i>scripsi</i> Cic.<i>Att</i>.349.1. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀκολάκευτος]], -ον) [[κολακεύω]]<br />[[εκείνος]] που δεν παρασύρεται ή δεν διαφθείρεται με κολακείες<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός τον οποίο δεν έχουν κολακέψει<br /><b>αρχ.</b><br />όποιος δεν κολακεύει τους άλλους, δεν επιδιώκει να κολακέψει. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:48, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A not liable to flattery, οὐσία, τροφή, Pl.Lg.729a, Them.Or.6.97b; not pampered, σώματα Max.Tyr.23.1. II Act., not flattering, λόγοι Id.31.6; θεραπεία Jul.Or.2.86b; ψῆφος Them.Or.2.27b. Adv. -τως Cic.Att.13.51.1, Ph.1.449.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκολάκευτος: -ον, ὁ μὴ διὰ κολακειῶν διαφθειρόμενος, Πλάτ. Νόμ. 729Α. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ κολακεύων, Τέλης παρὰ Στοβ. 524, ἐν τέλ. οὕτως ἐπίρρ. -τως, Κικ. πρὸς Ἀττ. 13. 51, 1.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non flatté de, insensible à la flatterie.
Étymologie: ἀ, κολακεύω.
Spanish (DGE)
-ον
I 1no adulado, no mimado σώματα Max.Tyr.17.1.
2 que no atrae aduladores οὐσία Pl.Lg.729a, τροφή Them.Or.6.81b.
3 que no se deja adular ἀνήρ M.Ant.1.16.4, κολακεύων ἀκολάκευτον Ph.1.195.
4 que no adula λόγοι Max.Tyr.25.6, θεραπεία Iul.Or.3.86b, ψῆφος Them.Or.2.27b.
II adv. -ως sin adulación προσελθεῖν Ph.1.449, scripsi Cic.Att.349.1.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀκολάκευτος, -ον) κολακεύω
εκείνος που δεν παρασύρεται ή δεν διαφθείρεται με κολακείες
νεοελλ.
αυτός τον οποίο δεν έχουν κολακέψει
αρχ.
όποιος δεν κολακεύει τους άλλους, δεν επιδιώκει να κολακέψει.