ἀμόχθητος: Difference between revisions
From LSJ
(big3_3) |
(3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no trabajoso]], [[que no cansa]], [[δίαιτα]] Alc.61.12.<br /><b class="num">2</b> [[infatigable]] ὀπωπαί Opp.<i>C</i>.1.456.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin fatiga]] ὄψον ἐλπίσας ἀ. ... ἥξειν Babr.9.2, cf. 103.9. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no trabajoso]], [[que no cansa]], [[δίαιτα]] Alc.61.12.<br /><b class="num">2</b> [[infatigable]] ὀπωπαί Opp.<i>C</i>.1.456.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin fatiga]] ὄψον ἐλπίσας ἀ. ... ἥξειν Babr.9.2, cf. 103.9. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀμόχθητος]], -ον) [[μοχθῶ]]<br />αυτός που δεν μοχθεί, δεν καταβάλλει πολύ κόπο<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που γίνεται [[δίχως]] κόπο, ο [[άκοπος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:23, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, -sq., Opp.C.1.456. Adv.
A -τως Babr.9.2.
German (Pape)
[Seite 128] = folgdm, Eur. Archel. frg. 12; Opp. C. 1, 455; adv. ἀμοχθήτως, Babr. 9, 2.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμόχθητος: -ον, = τῷ ἑπομ., Ὀππ. Κ. 1. 456. - Ἐπίρρ. -τως Βαβρ. 9. 2.
Spanish (DGE)
-ον
I 1no trabajoso, que no cansa, δίαιτα Alc.61.12.
2 infatigable ὀπωπαί Opp.C.1.456.
II adv. -ως sin fatiga ὄψον ἐλπίσας ἀ. ... ἥξειν Babr.9.2, cf. 103.9.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀμόχθητος, -ον) μοχθῶ
αυτός που δεν μοχθεί, δεν καταβάλλει πολύ κόπο
νεοελλ.
αυτός που γίνεται δίχως κόπο, ο άκοπος.