πολυτελής: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(10) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=polutelh/s | |Beta Code=polutelh/s | ||
|Definition=ές, (τέλος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">very expensive, costly</b>, opp. εὐτελής, οἰκίη <span class="bibl">Hdt.4.79</span>; τράπεζα <span class="bibl">Democr.210</span>; παρακομιδή <span class="bibl">Th.7.28</span>; ζῶναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Mi.</span>368c</span>; παρασκευαί <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>1.20</span> (Comp.); π. νεκρός <b class="b2">honoured with a costly funeral</b>, <span class="bibl">Men. <span class="title">Per.Fr.</span>2</span>; <b class="b3">λίθοι, λιθεία</b>, <b class="b2">precious</b> stones, <span class="title">OGI</span>90.34 (Rosetta, ii B.C.), 132 (Egypt, ii B.C.): generally, <b class="b2">valuable</b>, -εστάτην τὴν τοῦ ὁρᾶν . . δύναμιν ἐδημιούργησεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>507c</span>; <b class="b3">-έστατον ζῷον</b>, v.l. for [[πολυφρονέστατον]], Euryph. ap. Stob.4.39.27. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">lavish, extravagant</b>, coupled with <b class="b3">ἄσωτος</b>, <span class="bibl">Men.615</span>; γυνὴ π. ἐστ' ὀχληρόν <span class="bibl">Id.325.7</span>; ἑταίρα π. <span class="bibl">Id.824</span>; π. τῷ βίῳ <span class="bibl">Antiph.80.5</span>. Adv. -λῶς <span class="bibl">Eup.335</span>, <span class="bibl">Lys.7.31</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.11.4</span>: Sup., τὰ -λέστατα <b class="b2">in the costliest manner</b>, <span class="bibl">Hdt.2.87</span>.</span> | |Definition=ές, (τέλος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">very expensive, costly</b>, opp. εὐτελής, οἰκίη <span class="bibl">Hdt.4.79</span>; τράπεζα <span class="bibl">Democr.210</span>; παρακομιδή <span class="bibl">Th.7.28</span>; ζῶναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Mi.</span>368c</span>; παρασκευαί <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>1.20</span> (Comp.); π. νεκρός <b class="b2">honoured with a costly funeral</b>, <span class="bibl">Men. <span class="title">Per.Fr.</span>2</span>; <b class="b3">λίθοι, λιθεία</b>, <b class="b2">precious</b> stones, <span class="title">OGI</span>90.34 (Rosetta, ii B.C.), 132 (Egypt, ii B.C.): generally, <b class="b2">valuable</b>, -εστάτην τὴν τοῦ ὁρᾶν . . δύναμιν ἐδημιούργησεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>507c</span>; <b class="b3">-έστατον ζῷον</b>, v.l. for [[πολυφρονέστατον]], Euryph. ap. Stob.4.39.27. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">lavish, extravagant</b>, coupled with <b class="b3">ἄσωτος</b>, <span class="bibl">Men.615</span>; γυνὴ π. ἐστ' ὀχληρόν <span class="bibl">Id.325.7</span>; ἑταίρα π. <span class="bibl">Id.824</span>; π. τῷ βίῳ <span class="bibl">Antiph.80.5</span>. Adv. -λῶς <span class="bibl">Eup.335</span>, <span class="bibl">Lys.7.31</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.11.4</span>: Sup., τὰ -λέστατα <b class="b2">in the costliest manner</b>, <span class="bibl">Hdt.2.87</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0674.png Seite 674]] ές, 1) viel aufwendend, kostbar, prächtig lebend, Pol. 8, 11, 7. – 2) was viel Aufwand erfordert, <b class="b2">kostbar</b>; Her. 4, 79; Thuc. 7, 27; πομπαὶ καὶ θυσίαι, Plat. Alc. II, 149 c; superl., Rep. VI, 507 c; Xen. u. Folgde; [[δύναμις]], Pol. 2, 23, 1 u. sonst; auch adv., πολυτελῶς κατεσκεύασται τὰ [[βασίλεια]], Pol. 10, 10, 9; πολυτελέστερον ζῆν, ib. 25, 5; πολυτελέστατα, Her. 2, 86. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:27, 2 August 2017
English (LSJ)
ές, (τέλος)
A very expensive, costly, opp. εὐτελής, οἰκίη Hdt.4.79; τράπεζα Democr.210; παρακομιδή Th.7.28; ζῶναι Pl.Hp.Mi.368c; παρασκευαί X.Hier.1.20 (Comp.); π. νεκρός honoured with a costly funeral, Men. Per.Fr.2; λίθοι, λιθεία, precious stones, OGI90.34 (Rosetta, ii B.C.), 132 (Egypt, ii B.C.): generally, valuable, -εστάτην τὴν τοῦ ὁρᾶν . . δύναμιν ἐδημιούργησεν Pl.R.507c; -έστατον ζῷον, v.l. for πολυφρονέστατον, Euryph. ap. Stob.4.39.27. II of persons, lavish, extravagant, coupled with ἄσωτος, Men.615; γυνὴ π. ἐστ' ὀχληρόν Id.325.7; ἑταίρα π. Id.824; π. τῷ βίῳ Antiph.80.5. Adv. -λῶς Eup.335, Lys.7.31, X.Mem.3.11.4: Sup., τὰ -λέστατα in the costliest manner, Hdt.2.87.
German (Pape)
[Seite 674] ές, 1) viel aufwendend, kostbar, prächtig lebend, Pol. 8, 11, 7. – 2) was viel Aufwand erfordert, kostbar; Her. 4, 79; Thuc. 7, 27; πομπαὶ καὶ θυσίαι, Plat. Alc. II, 149 c; superl., Rep. VI, 507 c; Xen. u. Folgde; δύναμις, Pol. 2, 23, 1 u. sonst; auch adv., πολυτελῶς κατεσκεύασται τὰ βασίλεια, Pol. 10, 10, 9; πολυτελέστερον ζῆν, ib. 25, 5; πολυτελέστατα, Her. 2, 86.