ἀποτριάζω: Difference between revisions

From LSJ
(big3_6)
(6)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[asestar tres golpes]] Hsch., <i>AB</i> 438<br /><b class="num">•</b>de ahí [[vencer en el pentatlon]] Poll.3.151, cf. Sch.A.<i>Ch</i>.339.
|dgtxt=[[asestar tres golpes]] Hsch., <i>AB</i> 438<br /><b class="num">•</b>de ahí [[vencer en el pentatlon]] Poll.3.151, cf. Sch.A.<i>Ch</i>.339.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀποτριάζω]] (Α)<br />[[νικώ]] στο [[πένταθλο]].
}}
}}

Revision as of 06:57, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτρῐάζω Medium diacritics: ἀποτριάζω Low diacritics: αποτριάζω Capitals: ΑΠΟΤΡΙΑΖΩ
Transliteration A: apotriázō Transliteration B: apotriazō Transliteration C: apotriazo Beta Code: a)potria/zw

English (LSJ)

   A to be victorious in wrestling (cf. τριακτήρ), Sch.A.Ch. 339 (Pass.); to be victorious in the πένταθλον, Poll.3.151: = τρεῖς πληγὰς δοῦναι, AB438, Hsch.

German (Pape)

[Seite 332] triumphiren. Bei B. A. p. 428 ein Fechterausdruck, τρεῖς πληγὰς δοῦναι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτριάζω: ἀναδεικνύομαι νικητὴς ἐν πεντάθλῳ, «ἐπὶ δὲ πεντάθλου τὸ νικῆσαι ἀποτριάξαι λέγουσιν» Πολυδ. Γ΄, 151, «ἀποτριάσαι, οἱ δὲ ἀποτριάξαι διὰ τοῦ ξ, πληγὰς τρεῖς δοῦναι» Α. Β. 438. 7, «οὐκ ἀτρίακτος, οὐκ ἀνίκητος ἀπὸ τῶν παλαιστῶν, οἵ ἀποτριάζονται ὑπὸ τῶν ἀντιπάλων» Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Χο. 339.

Spanish (DGE)

asestar tres golpes Hsch., AB 438
de ahí vencer en el pentatlon Poll.3.151, cf. Sch.A.Ch.339.

Greek Monolingual

ἀποτριάζω (Α)
νικώ στο πένταθλο.