ἄχωρος: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
(big3_8)
(7)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />en maldiciones [[que no encuentra un lugar]], [[sin asiento fijo]], [[errante]] de pers. ἀχώρους τε καὶ ἀτάφους Ael.<i>Fr</i>.77, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>tb. de cosas [[fuera de lugar]], [[inconveniente]] de cosas εἴ τι μέλλει ἐργάζεσθαι, ἀνόνητα αὐτῷ γίνοιτο καὶ ἄχωρα (ἅπαντα) <i>IG</i> 3(3).97.11, χρήματα ... ἄχωρα καὶ ἄμοιρα <i>IG</i> 3(3).96.17.
|dgtxt=-ον<br />en maldiciones [[que no encuentra un lugar]], [[sin asiento fijo]], [[errante]] de pers. ἀχώρους τε καὶ ἀτάφους Ael.<i>Fr</i>.77, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>tb. de cosas [[fuera de lugar]], [[inconveniente]] de cosas εἴ τι μέλλει ἐργάζεσθαι, ἀνόνητα αὐτῷ γίνοιτο καὶ ἄχωρα (ἅπαντα) <i>IG</i> 3(3).97.11, χρήματα ... ἄχωρα καὶ ἄμοιρα <i>IG</i> 3(3).96.17.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄχωρος]], -ον (Α) [[χώρος]]<br />ο [[άστεγος]].
}}
}}

Revision as of 06:24, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄχωρος Medium diacritics: ἄχωρος Low diacritics: άχωρος Capitals: ΑΧΩΡΟΣ
Transliteration A: áchōros Transliteration B: achōros Transliteration C: achoros Beta Code: a)/xwros

English (LSJ)

ον,

   A without resting-place, homeless, Ael.Fr.77; εἴ τι μέλλει ἐργάζεσθαι, ἀνόνητα γένοιτο καὶ ἄχωρα Tab.Defix.97.11, cf. 96.17.

Greek (Liddell-Scott)

ἄχωρος: -ον, «ἐν κατάρᾳ λέγεται ὁ μήτε τάξιν βίου μήτε κατάστασιν οἰκίας (-είαν) ἔχων» Ἡσύχ.· ― «κατηύχοντό τε τοὺς ταῦτα δρῶντας ἀχώρους τε καὶ ἀτάφους κυσὶ καὶ ὄρνισιν ἐκριφθῆναι...» Σουΐδ. (Αἰλιαν. Ἀποσπ. 77 Hercher).

Spanish (DGE)

-ον
en maldiciones que no encuentra un lugar, sin asiento fijo, errante de pers. ἀχώρους τε καὶ ἀτάφους Ael.Fr.77, cf. Hsch.
tb. de cosas fuera de lugar, inconveniente de cosas εἴ τι μέλλει ἐργάζεσθαι, ἀνόνητα αὐτῷ γίνοιτο καὶ ἄχωρα (ἅπαντα) IG 3(3).97.11, χρήματα ... ἄχωρα καὶ ἄμοιρα IG 3(3).96.17.

Greek Monolingual

ἄχωρος, -ον (Α) χώρος
ο άστεγος.