προβουλεύω: Difference between revisions
(10) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=probouleu/w | |Beta Code=probouleu/w | ||
|Definition=Aeol. προβολλεύω (q.v.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">contrive</b> or <b class="b2">concert measures before</b>, ὅπως μηδὲν δεήσει <span class="bibl">Th.3.82</span>; ὅπως ἂν ῥήϊστα ἐσχηματις μένος ᾖ <span class="bibl">Hp. <span class="title">Art.</span>52</span>; opp. <b class="b3">μετανοέω</b>, <span class="bibl">Democr.66</span> (Med.); <b class="b3">μὴ προβουλεύσας</b> without <b class="b2">premeditation</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1135b20</span>:—Med., <b class="b2">debate, consider first</b>, τι <span class="bibl">Hdt.1.133</span>: abs., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.3.17</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1135b10</span>; πρὸς ἕκαστα <span class="bibl">Hp. <span class="title">Prog.</span>1</span>:—Pass., τὸ προβεβουλευμένον <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1112a15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the <b class="b3">βουλή</b> at Athens and elsewh., <b class="b2">frame</b> or <b class="b2">pass a</b> <b class="b3">προβούλευμα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.7</span>; ἡ βουλὴ ταῦτα προὐβεβουλεύκει <span class="bibl">D.19.34</span>; ἐξιέναι τοὺς ἱππέας προεβούλευσεν ἡ βουλή <span class="bibl">Id.21.162</span>; τὴν βουλὴν προβουλεύσασαν ἐξενεγκεῖν εἰς τὸν δῆμον <span class="title">IG</span>12.66.17, 110.37; of a board of πρόβουλοι, π. περί τινος <span class="bibl">Th.8.1</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1298b30</span>; of the Spartan <b class="b3">γερουσία</b>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Agis</span> 11</span>; <b class="b3">τὸ προβεβουλευμένον</b>, = Lat. <b class="b2">senatusconsultum</b>, <span class="bibl">Plb.6.16.2</span>: impers. in Pass., <b class="b3">προβεβούλευται ὅπως ἂν .</b>. <b class="b2">it has been decreed</b> that... <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>623</span>; <b class="b3">τῇ βουλῇ προβεβ</b>., c.acc. et inf., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">award by a</b> προβούλευμα, τούτων τῶν προβεβουλευμένων . . δωρειῶν <span class="bibl">D.18.53</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">to have the chief voice in counsel</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.7.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">π. τινός</b> <b class="b2">deliberate for</b> one, <b class="b2">provide for</b> his <b class="b2">interest</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1342</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.37</span>; <b class="b3">τοῦ δήμου</b> <b class="b2">for</b> or <b class="b2">before</b> the people, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1299b33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> Med., <b class="b2">make up one's mind beforehand, prejudge</b> a case, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span> 1</span>.</span> | |Definition=Aeol. προβολλεύω (q.v.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">contrive</b> or <b class="b2">concert measures before</b>, ὅπως μηδὲν δεήσει <span class="bibl">Th.3.82</span>; ὅπως ἂν ῥήϊστα ἐσχηματις μένος ᾖ <span class="bibl">Hp. <span class="title">Art.</span>52</span>; opp. <b class="b3">μετανοέω</b>, <span class="bibl">Democr.66</span> (Med.); <b class="b3">μὴ προβουλεύσας</b> without <b class="b2">premeditation</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1135b20</span>:—Med., <b class="b2">debate, consider first</b>, τι <span class="bibl">Hdt.1.133</span>: abs., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.3.17</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1135b10</span>; πρὸς ἕκαστα <span class="bibl">Hp. <span class="title">Prog.</span>1</span>:—Pass., τὸ προβεβουλευμένον <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1112a15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the <b class="b3">βουλή</b> at Athens and elsewh., <b class="b2">frame</b> or <b class="b2">pass a</b> <b class="b3">προβούλευμα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.7</span>; ἡ βουλὴ ταῦτα προὐβεβουλεύκει <span class="bibl">D.19.34</span>; ἐξιέναι τοὺς ἱππέας προεβούλευσεν ἡ βουλή <span class="bibl">Id.21.162</span>; τὴν βουλὴν προβουλεύσασαν ἐξενεγκεῖν εἰς τὸν δῆμον <span class="title">IG</span>12.66.17, 110.37; of a board of πρόβουλοι, π. περί τινος <span class="bibl">Th.8.1</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1298b30</span>; of the Spartan <b class="b3">γερουσία</b>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Agis</span> 11</span>; <b class="b3">τὸ προβεβουλευμένον</b>, = Lat. <b class="b2">senatusconsultum</b>, <span class="bibl">Plb.6.16.2</span>: impers. in Pass., <b class="b3">προβεβούλευται ὅπως ἂν .</b>. <b class="b2">it has been decreed</b> that... <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>623</span>; <b class="b3">τῇ βουλῇ προβεβ</b>., c.acc. et inf., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">award by a</b> προβούλευμα, τούτων τῶν προβεβουλευμένων . . δωρειῶν <span class="bibl">D.18.53</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">to have the chief voice in counsel</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.7.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">π. τινός</b> <b class="b2">deliberate for</b> one, <b class="b2">provide for</b> his <b class="b2">interest</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1342</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.37</span>; <b class="b3">τοῦ δήμου</b> <b class="b2">for</b> or <b class="b2">before</b> the people, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1299b33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> Med., <b class="b2">make up one's mind beforehand, prejudge</b> a case, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span> 1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0713.png Seite 713]] voraus berathen, im Ggstz von [[ἐπιβουλεύω]], Thuc. 3, 82; vgl. 8, 1, [[ἀρχήν]] τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσθαι, οἵ τινες περὶ τῶν παρόντων ὡς ἄν καιρὸς ᾖ προβουλεύσουσι; u. so gew. vom Rath zu Athen, einen vorläufigen Beschluß, [[προβούλευμα]] fassen, der nachher dem Volke zur Genehmigung vorgelegt wird; Ar. Equ. 1339; προβεβούλευται, Eccl. 623; Xen. Hell. 7, 1, 2; Dem. 19, 34 u. öfter bei den Rednern, τὸ προβεβουλευμένον ὑπὸ τῆς [[βουλῆς]], Pol. 6, 16, 2; – τινός, berathschlagen für Einen, Xen. An. 3, 1, 37 u. Sp. – Bei Arist. pol. 4, 15 ein [[πρόβουλος]] sein. – Med., Her. 1, 133, Xen. Cyr. 4, 3, 17, καὶ προνοεῖν Mem. 2, 10, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 2 August 2017
English (LSJ)
Aeol. προβολλεύω (q.v.),
A contrive or concert measures before, ὅπως μηδὲν δεήσει Th.3.82; ὅπως ἂν ῥήϊστα ἐσχηματις μένος ᾖ Hp. Art.52; opp. μετανοέω, Democr.66 (Med.); μὴ προβουλεύσας without premeditation, Arist.EN1135b20:—Med., debate, consider first, τι Hdt.1.133: abs., X.Cyr.4.3.17, Arist.EN1135b10; πρὸς ἕκαστα Hp. Prog.1:—Pass., τὸ προβεβουλευμένον Arist.EN1112a15. 2 of the βουλή at Athens and elsewh., frame or pass a προβούλευμα, X.HG1.7.7; ἡ βουλὴ ταῦτα προὐβεβουλεύκει D.19.34; ἐξιέναι τοὺς ἱππέας προεβούλευσεν ἡ βουλή Id.21.162; τὴν βουλὴν προβουλεύσασαν ἐξενεγκεῖν εἰς τὸν δῆμον IG12.66.17, 110.37; of a board of πρόβουλοι, π. περί τινος Th.8.1, Arist.Pol.1298b30; of the Spartan γερουσία, Plu. Agis 11; τὸ προβεβουλευμένον, = Lat. senatusconsultum, Plb.6.16.2: impers. in Pass., προβεβούλευται ὅπως ἂν .. it has been decreed that... Ar.Ec.623; τῇ βουλῇ προβεβ., c.acc. et inf., X.HG7.1.2. 3 award by a προβούλευμα, τούτων τῶν προβεβουλευμένων . . δωρειῶν D.18.53. II to have the chief voice in counsel, X.Cyr.8.7.9. III π. τινός deliberate for one, provide for his interest, Ar.Eq.1342, X.An.3.1.37; τοῦ δήμου for or before the people, Arist.Pol.1299b33. IV Med., make up one's mind beforehand, prejudge a case, Hp.Fract. 1.
German (Pape)
[Seite 713] voraus berathen, im Ggstz von ἐπιβουλεύω, Thuc. 3, 82; vgl. 8, 1, ἀρχήν τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσθαι, οἵ τινες περὶ τῶν παρόντων ὡς ἄν καιρὸς ᾖ προβουλεύσουσι; u. so gew. vom Rath zu Athen, einen vorläufigen Beschluß, προβούλευμα fassen, der nachher dem Volke zur Genehmigung vorgelegt wird; Ar. Equ. 1339; προβεβούλευται, Eccl. 623; Xen. Hell. 7, 1, 2; Dem. 19, 34 u. öfter bei den Rednern, τὸ προβεβουλευμένον ὑπὸ τῆς βουλῆς, Pol. 6, 16, 2; – τινός, berathschlagen für Einen, Xen. An. 3, 1, 37 u. Sp. – Bei Arist. pol. 4, 15 ein πρόβουλος sein. – Med., Her. 1, 133, Xen. Cyr. 4, 3, 17, καὶ προνοεῖν Mem. 2, 10, 3.