βρωτός: Difference between revisions
αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us
(big3_9) |
(7) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[masticable]]de medicamentos op. ποτόν Porph.<i>Abst</i>.1.27<br /><b class="num">•</b>subst. [[medicamento sólido]] μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασιν odio a quienes quieren alargar su vida con medicamentos sólidos, pócimas y hechizos</i> E.<i>Supp</i>.1110, cf. LXX 1<i>Es</i>.5.53, <i>PSI</i> 64.21 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[comestible]] θνησειδίαι Pythag.B 1a, σάλπη Archestr.<i>SHell</i>.159<br /><b class="num">•</b>subst. τό β. [[alimento sólido]], [[comida]] Archestr.<i>SHell</i>.133<br /><b class="num">•</b>op. ποτόν: [[ἐγκράτεια]] πρὸς ἐπιθυμίαν βρωτοῦ καὶ ποτοῦ X.<i>Mem</i>.2.1.1<br /><b class="num">•</b>en plu. ἔνια ... τῶν βρωτῶν οὕτως ἕψεται Thphr.<i>Ign</i>.43<br /><b class="num">•</b>op. ποτά Hp.<i>Epid</i>.6.4.7, Gal.17(2).137, 138, 292, cf. Aristeas 128, LXX <i>Ib</i>.33.20, Phld.<i>Mus</i>.4.18.26<br /><b class="num">•</b>plu. βρωτά [[animales destinados a ser comidos]], <i>PK</i> 2 (p.14.20). | |dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[masticable]]de medicamentos op. ποτόν Porph.<i>Abst</i>.1.27<br /><b class="num">•</b>subst. [[medicamento sólido]] μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασιν odio a quienes quieren alargar su vida con medicamentos sólidos, pócimas y hechizos</i> E.<i>Supp</i>.1110, cf. LXX 1<i>Es</i>.5.53, <i>PSI</i> 64.21 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[comestible]] θνησειδίαι Pythag.B 1a, σάλπη Archestr.<i>SHell</i>.159<br /><b class="num">•</b>subst. τό β. [[alimento sólido]], [[comida]] Archestr.<i>SHell</i>.133<br /><b class="num">•</b>op. ποτόν: [[ἐγκράτεια]] πρὸς ἐπιθυμίαν βρωτοῦ καὶ ποτοῦ X.<i>Mem</i>.2.1.1<br /><b class="num">•</b>en plu. ἔνια ... τῶν βρωτῶν οὕτως ἕψεται Thphr.<i>Ign</i>.43<br /><b class="num">•</b>op. ποτά Hp.<i>Epid</i>.6.4.7, Gal.17(2).137, 138, 292, cf. Aristeas 128, LXX <i>Ib</i>.33.20, Phld.<i>Mus</i>.4.18.26<br /><b class="num">•</b>plu. βρωτά [[animales destinados a ser comidos]], <i>PK</i> 2 (p.14.20). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βρωτός]], -ή, -όν (Α)<br /><b>1.</b> [[φαγώσιμος]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> το [[φαγητό]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ρηματικό [[επίθετο]] <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>βρω</i> του ρ. [[βιβρώσκω]], που συνδέεται πιθ. με λιθ. <i>girtas</i> «μεθυσμένος» και με αρχ. ινδ. <i>ġ</i><i>ī</i><i>rnά</i>- «καταβροχθισμένος»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:01, 29 September 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A to be eaten, Archestr.Fr.28; φάρμακον, opp. ποτόν, Porph.Abst.1.27. II βρωτόν, τό (τὸν β. Bull.Soc.Alex.6.45), meat, opp. ποτόν, X.Mem.2.1.1; βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι E.Supp.1110, cf. LXX 1 Es.5.54, Aristeas 128, PSI1.64.21 (ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 467] eßbar, καὶ ποτός Eur. Suppl. 1110; Xen Mem. 2, 1, 1; καὶ ποτά 4, 2, 31; Archestr. Ath. VII 321 e.
Greek (Liddell-Scott)
βρωτός: -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ. τοῦ βιβρώσκω, ὃν δύναταί τις νὰ φάγη, Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 321Ε. ΙΙ. βρωτόν, τό, φαγητόν· ἀντίθ. τῷ ποτόν, Ξεν. Ἀπομν. 2. 1, 11· βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι Εὐρ. Ἱκέτ. 1110.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
mangeable ; τὸ βρωτόν XÉN nourriture solide.
Étymologie: adj. verb. de βιβρώσκω.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 masticablede medicamentos op. ποτόν Porph.Abst.1.27
•subst. medicamento sólido μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασιν odio a quienes quieren alargar su vida con medicamentos sólidos, pócimas y hechizos E.Supp.1110, cf. LXX 1Es.5.53, PSI 64.21 (I a.C.).
2 comestible θνησειδίαι Pythag.B 1a, σάλπη Archestr.SHell.159
•subst. τό β. alimento sólido, comida Archestr.SHell.133
•op. ποτόν: ἐγκράτεια πρὸς ἐπιθυμίαν βρωτοῦ καὶ ποτοῦ X.Mem.2.1.1
•en plu. ἔνια ... τῶν βρωτῶν οὕτως ἕψεται Thphr.Ign.43
•op. ποτά Hp.Epid.6.4.7, Gal.17(2).137, 138, 292, cf. Aristeas 128, LXX Ib.33.20, Phld.Mus.4.18.26
•plu. βρωτά animales destinados a ser comidos, PK 2 (p.14.20).
Greek Monolingual
βρωτός, -ή, -όν (Α)
1. φαγώσιμος
2. το ουδ. ως ουσ. το φαγητό.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ρηματικό επίθετο < (θ.) βρω του ρ. βιβρώσκω, που συνδέεται πιθ. με λιθ. girtas «μεθυσμένος» και με αρχ. ινδ. ġīrnά- «καταβροχθισμένος»].