Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγκοτύλη: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(big3_13)
(10)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [frec. <i>diuissim</i> ἐν κοτύλῃ Paus.Gr.ε 6, Poll.9.122, Ath.479a, Hsch.s.u. ἐφεδρίζειν]<br />[[juego]] consistente en entrelazar las manos detrás de la espalda para llevar a un compañero que apoya en ellas las rodillas, Ath.<i>Epit</i>.479a, Eust.1282.57.
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [frec. <i>diuissim</i> ἐν κοτύλῃ Paus.Gr.ε 6, Poll.9.122, Ath.479a, Hsch.s.u. ἐφεδρίζειν]<br />[[juego]] consistente en entrelazar las manos detrás de la espalda para llevar a un compañero que apoya en ellas las rodillas, Ath.<i>Epit</i>.479a, Eust.1282.57.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐγκοτύλη]], η (Α)<br />[[παιχνίδι]] στην Αθήνα [[κατά]] το οποίο ο νικημένος έδενε [[πίσω]] τα χέρια του σαν [[κάθισμα]] κι [[επάνω]] στεκόταν ο [[νικητής]] με τα γόνατα.
}}
}}

Revision as of 07:05, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκοτύλη Medium diacritics: ἐγκοτύλη Low diacritics: εγκοτύλη Capitals: ΕΓΚΟΤΥΛΗ
Transliteration A: enkotýlē Transliteration B: enkotylē Transliteration C: egkotyli Beta Code: e)gkotu/lh

English (LSJ)

[ῠ], ἡ,

   A a game of pick-a-back, in which a boy was carried about kneeling on the hollow of another's folded hands (κοτύλαι) (cf. Poll.9.122), Ath. 11.479a, Paus.Gr.Fr.143.

German (Pape)

[Seite 709] ein athen. Spiel, bei dem der Sieger mit den Knieen auf der hohlen Hand, κοτύλη, getragen wurde, bei Ath. XI, 479 a.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκοτύλη: ἡ, παιδιὰ ἐν Ἀθήναις, καθ’ ἣν ὁ νικώμενος διαπλέξας ὀπίσω τοὺς δακτύλους τῶν χειρῶν ἐδέχετο ἐπ’ αὐτῶν τὸν νικήσαντα, ὃς «ἐνθεὶς τὸ γόνυ ταῖς χερσὶ καὶ περιλαβὼν τοῦ αἴροντος τὴν κεφαλὴν ἢ τὸν τράχηλον ἐβαστάζετο» Παυσ. παρ’ Εὐστ. 1282. 55, Ἀθήν. 479Α. Ἡ παιδιὰ αὕτη ὠνομάζετο καὶ ἐγκρικάδεια (ἐπίρρ.), ἴδε Ἡσύχ. ἐν λέξει, Θεογν. Καν. σ. 164. 27.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ

• Morfología: [frec. diuissim ἐν κοτύλῃ Paus.Gr.ε 6, Poll.9.122, Ath.479a, Hsch.s.u. ἐφεδρίζειν]
juego consistente en entrelazar las manos detrás de la espalda para llevar a un compañero que apoya en ellas las rodillas, Ath.Epit.479a, Eust.1282.57.

Greek Monolingual

ἐγκοτύλη, η (Α)
παιχνίδι στην Αθήνα κατά το οποίο ο νικημένος έδενε πίσω τα χέρια του σαν κάθισμα κι επάνω στεκόταν ο νικητής με τα γόνατα.