σαλεύω: Difference between revisions
μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον → mother having old age for her lot, mother heiress of many years
(11) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=saleu/w | |Beta Code=saleu/w | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> σαλεύσω <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>4.19</span>: aor. ἐσάλευσα <span class="bibl">Isoc.8.95</span>, <span class="title">AP</span>11.83:— Pass., fut. σαλευθήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>16.18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>21.26</span>: aor. ἐσαλεύθην <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>9.13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>4.31</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.2</span>, v.l. in Isoc. l.c.: pf. <b class="b3">σεσάλευμαι</b> (v. infr.): (σάλος):—<b class="b2">cause to rock, make to vibrate</b> or <b class="b2">oscillate</b>, c. acc., [τὰς ἀγκύρας] οὐδεὶς χειμὼν σαλεύει Pythag. ap. Stob.3.1.29; <b class="b3">σ. τρικυμίᾳ πέδον</b>, of the sea, Lyc.475; of an earthquake, <span class="title">AP</span>11.83 (Lucill.), cf. <span class="bibl">259</span> (Id.): metaph., <b class="b3">δόξαν σ</b>. Plu.2.1123f, cf. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span> 8.56</span>, <span class="bibl">337</span>, etc.; σ. τινὰ ἐκ θεμελίων <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>4.19</span>; ἐπιστολαὶ δυνάμεναι λίθον σαλεῦσαι <b class="b2">heartrending</b>, POxy.528.12 (ii A.D.); <b class="b3">σ. τοὺς ὄχλους</b> <b class="b2">stir</b> them <b class="b2">up</b>, Act.Ap.17.13, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>28.14</span>:—Pass., <b class="b2">to be shaken to and fro, waver, totter, reel</b>, χθὼν σεσάλευται <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1081</span>; κύκλος σαλευόμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>79e</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>857a7</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Lass.</span>11</span>; of teeth or nails, <b class="b2">to be loosened</b>, Gal.12.871, Dsc.5.3; of persons, ἐκ Βρομίου γυῖα σαλευόμενον <span class="title">AP</span>11.26 (Marc.Arg.), cf. 12.31 (Phan.); <b class="b3">ὑφ' ἡδονῆς σαλευομένη κορώνη</b> Sch.<span class="bibl">Arat.1009</span> (wrongly attributed to <span class="bibl">Archil., <span class="title">Fr.</span> 102</span>); later simply, <b class="b2">stir, move</b>, κατεσχέθην νόσῳ . . ὡς μὴ δύνασθαι μηδὲ σαλεύεσθαι <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.299.4</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">shake in measuring</b>, so as to give good measure, μέτρον σεσαλευμένον <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>6.38</span>; cf. σαλάσσω <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">move up and down, roll, toss</b>, esp. of ships in a stormy sea or persons in them, σ. ἐν πλοίοις <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.17</span>, cf. <span class="bibl">Hld.10.4</span>, etc.: generally, <b class="b2">put out to sea</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>77</span>: metaph., <b class="b2">toss like a ship at sea, to be tempest-tossed, be in sore distress</b>, πόλις γὰρ . . ἄγαν ἤδη σαλεύει <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>23</span>; πρόδοτος δὲ . . σ. Ἠλέκτρα <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>1074</span> (lyr.); ὅταν . . σαλεύῃ πόλις <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>249</span> (lyr.), cf. <span class="title">OGI</span>515.47 (Mylasa, iii A.D.); <b class="b3">ἐν νόσοις ἢ γήρᾳ σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>923b</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>883a34</span>; <b class="b3">ἐν κινδύνῳ σ</b>. <span class="bibl">D.H.10.11</span>; σ. ὑπὲρ ἑαυτοῦ <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>48</span>; <b class="b2">to be unstable</b>, <span class="bibl">Poll.6.121</span>; <b class="b2">flicker</b>, of the eye-balls in nystagmus, Gal.18(2).68; <b class="b2">oscillate</b>, of the λόγος ἐνδιάθετος, ἐν τούτοις <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.65</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of ships also, <b class="b3">ἐπ' ἀγκυρῶν</b> <b class="b2">ride</b> at anchor, <span class="bibl">Polyaen.2.2.7</span>: metaph., <b class="b3">ὡς ἐπ' ἀγκύρας τῆς φύσεως σ</b>. Plu.2.493d; σ. ἐπὶ τῶν ἐλπίδων <span class="bibl">Hld.1.26</span>; also <b class="b3">ὁρῶν ἡμᾶς ἐπὶ τούτῳ μόνῳ</b> (sc. <b class="b3">τῷ υἱῷ</b>) σαλεύοντας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>38</span>; <b class="b3">γραῦν ἐπὶ ἑνὶ γομφίῳ σ</b>. <span class="bibl">Alciphr.3.28</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.50</span> (ii A.D.); ἐπὶ τοιούτοις παραγγέλμασιν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.12</span> (hence later in a causal sense, <b class="b3">σ. ἐπί τινι τὰς ἐλπίδας</b> <b class="b2">anchor</b> them upon... <span class="bibl">Hld.2.33</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">roll like a ship, roll in one's walk</b>, of persons with the hip-joints far apart, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>56</span>.</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> σαλεύσω <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>4.19</span>: aor. ἐσάλευσα <span class="bibl">Isoc.8.95</span>, <span class="title">AP</span>11.83:— Pass., fut. σαλευθήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>16.18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>21.26</span>: aor. ἐσαλεύθην <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>9.13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>4.31</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.2</span>, v.l. in Isoc. l.c.: pf. <b class="b3">σεσάλευμαι</b> (v. infr.): (σάλος):—<b class="b2">cause to rock, make to vibrate</b> or <b class="b2">oscillate</b>, c. acc., [τὰς ἀγκύρας] οὐδεὶς χειμὼν σαλεύει Pythag. ap. Stob.3.1.29; <b class="b3">σ. τρικυμίᾳ πέδον</b>, of the sea, Lyc.475; of an earthquake, <span class="title">AP</span>11.83 (Lucill.), cf. <span class="bibl">259</span> (Id.): metaph., <b class="b3">δόξαν σ</b>. Plu.2.1123f, cf. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span> 8.56</span>, <span class="bibl">337</span>, etc.; σ. τινὰ ἐκ θεμελίων <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>4.19</span>; ἐπιστολαὶ δυνάμεναι λίθον σαλεῦσαι <b class="b2">heartrending</b>, POxy.528.12 (ii A.D.); <b class="b3">σ. τοὺς ὄχλους</b> <b class="b2">stir</b> them <b class="b2">up</b>, Act.Ap.17.13, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>28.14</span>:—Pass., <b class="b2">to be shaken to and fro, waver, totter, reel</b>, χθὼν σεσάλευται <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1081</span>; κύκλος σαλευόμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>79e</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>857a7</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Lass.</span>11</span>; of teeth or nails, <b class="b2">to be loosened</b>, Gal.12.871, Dsc.5.3; of persons, ἐκ Βρομίου γυῖα σαλευόμενον <span class="title">AP</span>11.26 (Marc.Arg.), cf. 12.31 (Phan.); <b class="b3">ὑφ' ἡδονῆς σαλευομένη κορώνη</b> Sch.<span class="bibl">Arat.1009</span> (wrongly attributed to <span class="bibl">Archil., <span class="title">Fr.</span> 102</span>); later simply, <b class="b2">stir, move</b>, κατεσχέθην νόσῳ . . ὡς μὴ δύνασθαι μηδὲ σαλεύεσθαι <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.299.4</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">shake in measuring</b>, so as to give good measure, μέτρον σεσαλευμένον <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>6.38</span>; cf. σαλάσσω <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">move up and down, roll, toss</b>, esp. of ships in a stormy sea or persons in them, σ. ἐν πλοίοις <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.17</span>, cf. <span class="bibl">Hld.10.4</span>, etc.: generally, <b class="b2">put out to sea</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>77</span>: metaph., <b class="b2">toss like a ship at sea, to be tempest-tossed, be in sore distress</b>, πόλις γὰρ . . ἄγαν ἤδη σαλεύει <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>23</span>; πρόδοτος δὲ . . σ. Ἠλέκτρα <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>1074</span> (lyr.); ὅταν . . σαλεύῃ πόλις <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>249</span> (lyr.), cf. <span class="title">OGI</span>515.47 (Mylasa, iii A.D.); <b class="b3">ἐν νόσοις ἢ γήρᾳ σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>923b</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>883a34</span>; <b class="b3">ἐν κινδύνῳ σ</b>. <span class="bibl">D.H.10.11</span>; σ. ὑπὲρ ἑαυτοῦ <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>48</span>; <b class="b2">to be unstable</b>, <span class="bibl">Poll.6.121</span>; <b class="b2">flicker</b>, of the eye-balls in nystagmus, Gal.18(2).68; <b class="b2">oscillate</b>, of the λόγος ἐνδιάθετος, ἐν τούτοις <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.65</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of ships also, <b class="b3">ἐπ' ἀγκυρῶν</b> <b class="b2">ride</b> at anchor, <span class="bibl">Polyaen.2.2.7</span>: metaph., <b class="b3">ὡς ἐπ' ἀγκύρας τῆς φύσεως σ</b>. Plu.2.493d; σ. ἐπὶ τῶν ἐλπίδων <span class="bibl">Hld.1.26</span>; also <b class="b3">ὁρῶν ἡμᾶς ἐπὶ τούτῳ μόνῳ</b> (sc. <b class="b3">τῷ υἱῷ</b>) σαλεύοντας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>38</span>; <b class="b3">γραῦν ἐπὶ ἑνὶ γομφίῳ σ</b>. <span class="bibl">Alciphr.3.28</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>472.50</span> (ii A.D.); ἐπὶ τοιούτοις παραγγέλμασιν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.12</span> (hence later in a causal sense, <b class="b3">σ. ἐπί τινι τὰς ἐλπίδας</b> <b class="b2">anchor</b> them upon... <span class="bibl">Hld.2.33</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">roll like a ship, roll in one's walk</b>, of persons with the hip-joints far apart, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>56</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0859.png Seite 859]] 1) <b class="b2">bewegen,</b> schwingen, schwankend machen, erschüttern; σαλεύει χειμὼν οὐδεὶς τὰς ἀγκύρας, Pythag. bei Stob. Floril. 1, 9; ἵππον, Lucill. 95 (XI, 259); pass. sich bewegen, χθὼν σεσάλευται Aesch. Prom. 1083, u. oft in der Anth.: πρὸς χεῖρα σαλευομένη, Strat. 3 (XII, 3); πυγὴ αὐτομάτη σαλευομένη, Rufin. 2 (V, 35); ἐκ Βρομίου γυῖα σαλευόμενος, M. Argent. 17 (XI, 126); [[σκύφος]], ᾡ σεσάλευμαι, Phani. 1 (XII, 31). – Uebertr., τὴν ἀλήθειαν, ἀπόδειξιν, S. Emp. adv. log. 2, 56. 339 u. öfter. – 2) intr., in unruhiger Bewegung sein, <b class="b2">schwanken</b>; bes. vom Schiffe, ἡ ναῦς σαλεύει, σαλεύει ἐπ' ἀγκυρῶν, das Schiff schaukelt, dem Winde ausgesetzt, indem es auf offenem Meere vor Anker liegt; auch κάλαμον ὑπ' ἀνέμων σαλευόμενον, Matth. 11, 7. – Dah. übertr., [[πόλις]] γὰρ [[ἤδη]] [[ἄγαν]] σαλεύει, Soph. O. R. 23, wo der Schol. bemerkt ἡ μεταφορὰ ἀπὸ τῶν χειμαζομένων νεῶν, ἐν μεγάλῳ κλύδωνί ἐστιν, also unruhig, unglücklich sein; vgl. El. 1063; [[ὅταν]] σαλεύῃ [[πόλις]], Eur. Rhes. 248; so auch in Prosa, ἐν νόσοις ἢ γήρᾳ σαλεύοντες, Plat. Legg. XI, 923 b, vgl. tim. 79 e; auch in eitler, hoffährtiger Bewegung und Haltung einhergehen, einherstolziren, wie [[σαλακωνεύω]], vgl. Xen. Cyr. 2, 4, 6. – In unruhiger Gemüthsstimmung sein, sich fürchten, ὑπὲρ [[ἑαυτοῦ]], Suid. v. [[Πυθαγόρας]] Ἐφέσιος. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:34, 2 August 2017
English (LSJ)
fut.
A σαλεύσω LXX Wi.4.19: aor. ἐσάλευσα Isoc.8.95, AP11.83:— Pass., fut. σαλευθήσομαι LXX Si.16.18, Ev.Luc.21.26: aor. ἐσαλεύθην LXX 1 Ma.9.13, Act.Ap.4.31, 2 Ep.Thess.2.2, v.l. in Isoc. l.c.: pf. σεσάλευμαι (v. infr.): (σάλος):—cause to rock, make to vibrate or oscillate, c. acc., [τὰς ἀγκύρας] οὐδεὶς χειμὼν σαλεύει Pythag. ap. Stob.3.1.29; σ. τρικυμίᾳ πέδον, of the sea, Lyc.475; of an earthquake, AP11.83 (Lucill.), cf. 259 (Id.): metaph., δόξαν σ. Plu.2.1123f, cf. S.E.M. 8.56, 337, etc.; σ. τινὰ ἐκ θεμελίων LXX Wi.4.19; ἐπιστολαὶ δυνάμεναι λίθον σαλεῦσαι heartrending, POxy.528.12 (ii A.D.); σ. τοὺς ὄχλους stir them up, Act.Ap.17.13, cf. LXX Si.28.14:—Pass., to be shaken to and fro, waver, totter, reel, χθὼν σεσάλευται A.Pr.1081; κύκλος σαλευόμενος Pl.Ti.79e, cf. Arist.Mech.857a7, Thphr.Lass.11; of teeth or nails, to be loosened, Gal.12.871, Dsc.5.3; of persons, ἐκ Βρομίου γυῖα σαλευόμενον AP11.26 (Marc.Arg.), cf. 12.31 (Phan.); ὑφ' ἡδονῆς σαλευομένη κορώνη Sch.Arat.1009 (wrongly attributed to Archil., Fr. 102); later simply, stir, move, κατεσχέθην νόσῳ . . ὡς μὴ δύνασθαι μηδὲ σαλεύεσθαι PSI4.299.4 (iii A.D.). 2 shake in measuring, so as to give good measure, μέτρον σεσαλευμένον Ev.Luc.6.38; cf. σαλάσσω 11. II intr., move up and down, roll, toss, esp. of ships in a stormy sea or persons in them, σ. ἐν πλοίοις X.Oec.8.17, cf. Hld.10.4, etc.: generally, put out to sea, App.Mith.77: metaph., toss like a ship at sea, to be tempest-tossed, be in sore distress, πόλις γὰρ . . ἄγαν ἤδη σαλεύει S.OT23; πρόδοτος δὲ . . σ. Ἠλέκτρα Id.El.1074 (lyr.); ὅταν . . σαλεύῃ πόλις E.Rh.249 (lyr.), cf. OGI515.47 (Mylasa, iii A.D.); ἐν νόσοις ἢ γήρᾳ σ. Pl.Lg.923b, cf. Arist.Pr.883a34; ἐν κινδύνῳ σ. D.H.10.11; σ. ὑπὲρ ἑαυτοῦ Ael.Fr.48; to be unstable, Poll.6.121; flicker, of the eye-balls in nystagmus, Gal.18(2).68; oscillate, of the λόγος ἐνδιάθετος, ἐν τούτοις S.E.P.1.65. 2 of ships also, ἐπ' ἀγκυρῶν ride at anchor, Polyaen.2.2.7: metaph., ὡς ἐπ' ἀγκύρας τῆς φύσεως σ. Plu.2.493d; σ. ἐπὶ τῶν ἐλπίδων Hld.1.26; also ὁρῶν ἡμᾶς ἐπὶ τούτῳ μόνῳ (sc. τῷ υἱῷ) σαλεύοντας Plu.Demetr.38; γραῦν ἐπὶ ἑνὶ γομφίῳ σ. Alciphr.3.28, cf. POxy.472.50 (ii A.D.); ἐπὶ τοιούτοις παραγγέλμασιν S.E.M.2.12 (hence later in a causal sense, σ. ἐπί τινι τὰς ἐλπίδας anchor them upon... Hld.2.33). 3 metaph., roll like a ship, roll in one's walk, of persons with the hip-joints far apart, Hp.Art.56.
German (Pape)
[Seite 859] 1) bewegen, schwingen, schwankend machen, erschüttern; σαλεύει χειμὼν οὐδεὶς τὰς ἀγκύρας, Pythag. bei Stob. Floril. 1, 9; ἵππον, Lucill. 95 (XI, 259); pass. sich bewegen, χθὼν σεσάλευται Aesch. Prom. 1083, u. oft in der Anth.: πρὸς χεῖρα σαλευομένη, Strat. 3 (XII, 3); πυγὴ αὐτομάτη σαλευομένη, Rufin. 2 (V, 35); ἐκ Βρομίου γυῖα σαλευόμενος, M. Argent. 17 (XI, 126); σκύφος, ᾡ σεσάλευμαι, Phani. 1 (XII, 31). – Uebertr., τὴν ἀλήθειαν, ἀπόδειξιν, S. Emp. adv. log. 2, 56. 339 u. öfter. – 2) intr., in unruhiger Bewegung sein, schwanken; bes. vom Schiffe, ἡ ναῦς σαλεύει, σαλεύει ἐπ' ἀγκυρῶν, das Schiff schaukelt, dem Winde ausgesetzt, indem es auf offenem Meere vor Anker liegt; auch κάλαμον ὑπ' ἀνέμων σαλευόμενον, Matth. 11, 7. – Dah. übertr., πόλις γὰρ ἤδη ἄγαν σαλεύει, Soph. O. R. 23, wo der Schol. bemerkt ἡ μεταφορὰ ἀπὸ τῶν χειμαζομένων νεῶν, ἐν μεγάλῳ κλύδωνί ἐστιν, also unruhig, unglücklich sein; vgl. El. 1063; ὅταν σαλεύῃ πόλις, Eur. Rhes. 248; so auch in Prosa, ἐν νόσοις ἢ γήρᾳ σαλεύοντες, Plat. Legg. XI, 923 b, vgl. tim. 79 e; auch in eitler, hoffährtiger Bewegung und Haltung einhergehen, einherstolziren, wie σαλακωνεύω, vgl. Xen. Cyr. 2, 4, 6. – In unruhiger Gemüthsstimmung sein, sich fürchten, ὑπὲρ ἑαυτοῦ, Suid. v. Πυθαγόρας Ἐφέσιος.