σηκίς: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(11)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=shki/s
|Beta Code=shki/s
|Definition=ίδος, ἡ, (σηκός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">female house-slave, housekeeper</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>768</span>, <span class="bibl">Pherecr.10</span> (where however it seems to be a pr. n.), cf. <span class="bibl">Poll.3.76</span>, Phot.</span>
|Definition=ίδος, ἡ, (σηκός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">female house-slave, housekeeper</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>768</span>, <span class="bibl">Pherecr.10</span> (where however it seems to be a pr. n.), cf. <span class="bibl">Poll.3.76</span>, Phot.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0873.png Seite 873]] ίδος, ἡ, Sklavinn zum häuslichen Dienste, Ausgeberinn, Schließerinn; Ar. Vesp. 768, wo der Schol. erkl. ἡ κατ' οἶκον [[θεράπαινα]]; vgl. Pherecr. bei Ath. VI, 263 b.
}}
}}

Revision as of 19:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σηκίς Medium diacritics: σηκίς Low diacritics: σηκίς Capitals: ΣΗΚΙΣ
Transliteration A: sēkís Transliteration B: sēkis Transliteration C: sikis Beta Code: shki/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, (σηκός)

   A female house-slave, housekeeper, Ar.V.768, Pherecr.10 (where however it seems to be a pr. n.), cf. Poll.3.76, Phot.

German (Pape)

[Seite 873] ίδος, ἡ, Sklavinn zum häuslichen Dienste, Ausgeberinn, Schließerinn; Ar. Vesp. 768, wo der Schol. erkl. ἡ κατ' οἶκον θεράπαινα; vgl. Pherecr. bei Ath. VI, 263 b.