στομαχικός: Difference between revisions
From LSJ
πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever
(11) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=stomaxiko/s | |Beta Code=stomaxiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of the stomach</b>, πάθος <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.6</span>; συγκοπή Gal.7.128. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">disordered in the stomach</b>, Dsc.4.38, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.21.1</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>2.6</span>, etc.; οἱ σ. ἢ οἱ μελαγχολικοί Plu.2.732a. Adv. -κῶς Gal.8.368. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">good for the stomach</b>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.8.47.11</span>, Gal.6.451.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of the stomach</b>, πάθος <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.6</span>; συγκοπή Gal.7.128. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">disordered in the stomach</b>, Dsc.4.38, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.21.1</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>2.6</span>, etc.; οἱ σ. ἢ οἱ μελαγχολικοί Plu.2.732a. Adv. -κῶς Gal.8.368. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">good for the stomach</b>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.8.47.11</span>, Gal.6.451.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0948.png Seite 948]] vom Magen, zum Magen gehörig. – Am Magen leidend; Plut. Symp. 8, 9, 2; Medic.; auch im adv. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:27, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A of the stomach, πάθος Aret.SD2.6; συγκοπή Gal.7.128. 2 disordered in the stomach, Dsc.4.38, Arr.Epict.3.21.1, Aret.CD2.6, etc.; οἱ σ. ἢ οἱ μελαγχολικοί Plu.2.732a. Adv. -κῶς Gal.8.368. 3 good for the stomach, Ruf. ap. Orib.8.47.11, Gal.6.451.
German (Pape)
[Seite 948] vom Magen, zum Magen gehörig. – Am Magen leidend; Plut. Symp. 8, 9, 2; Medic.; auch im adv.